уголь русский

Перевод уголь по-испански

Как перевести на испанский уголь?

уголь русский » испанский

carbón carboncillo brasa cisco tizón rescoldo carbono brasas ascuas ascua

Примеры уголь по-испански в примерах

Как перевести на испанский уголь?

Простые фразы

Они заменили уголь нефтью.
Reemplazaron al carbón por el aceite.
Бумага белая, а уголь чёрный.
El papel es blanco, el carbón es negro.
Уголь и природный газ - природное топливо.
El carbón y el gas natural son combustibles naturales.
У неё были чёрные, как уголь, глаза.
Ella tenía los ojos negros como el carbón.
Уголь не всегда чёрный.
El carbón no es siempre negro.

Субтитры из фильмов

Вена мёрзнет, ей нужен уголь.
Viena necesita carbón.
Это последний уголь.
No queda carbón.
Постой-постой, не трать уголь.
No gaste carbón.
Худший уголь за всю мою жизнь.
Es el peor carbón que he probado.
Это не уголь, а твои кальсоны.
No es el carbón. Son tus calzones.
Зачем они нам? - Уголь - я понимаю.
No es como robar carbón para calentarse.
Скребли и скребли, а мистер Уголь лежал и смеялся.
Frotase lo que frotase, el Sr. Carbón se defendía y se burlaba.
Это из-за того, что уголь подешевел.
El precio del carbón ha bajado. No lo pagan como antes.
Старый уголь уже дрожит в горе.
La vieja mina temblará contigo.
Баржа разгрузила уголь на судно следовавшее в Гондурас. Я ушел на нем.
Y la barcaza descargó en un barco granero con destino a Honduras, y yo me fui con éI.
Ищем одного типа. Он на маленькой лодке ворует уголь.
Buscamos a un tipo que ha robado carbón de un barco.
Нет, воровать уголь - грязно и утомительно.
Eso es sucio y fatigoso trabajo. No es para mí.
Убрать в комнатах, приготовить, постирать, сходить на рынок, принести уголь из подвала.
Limpiar, cocinar, lavar, ir al mercado, traer carbón del sótano.
Уголь мокрый.
El carbón está mojado.

Из журналистики

Эти факторы приводят довод в пользу того, что уголь является дешевым альтернативным источником энергии в Африке.
Estos son factores de peso para que se prefiera el carbón como fuente alternativa asequible de energía en África.
Исторически сложилось так, что уголь играл решающую роль в качестве источника энергии во всем мире, и он имеет несколько важных преимуществ перед другими ископаемыми видами топлива.
Históricamente, el carbón ha tenido un papel fundamental como fuente de energía mundial y tiene muchas ventajas importantes frente a otros combustibles fósiles.
В географическом отношении уголь также гораздо более широко распространен, чем любое другое ископаемое топливо.
También, en términos geográficos, el carbón está distribuido mucho más extensamente que cualquier otro combustible fósil.
Даже во многих развитых странах уголь все еще составляет крупную долю производства электроэнергии.
Incluso en muchos países desarrollados el carbón aún representa una proporción importante de la generación de energía.
Дания, на территории которой размещаются некоторые из наиболее эффективных заводов по производству энергии за счет сжигания угля в мире, равным образом полагается на уголь для производства половины всей своей электроэнергии.
Dinamarca, donde se encuentran algunas de las plantas de energía con carbón más eficientes del mundo, también recurre a esta fuente para producir la mitad de su electricidad.
В отличие от цен на уголь, который есть в изобилии и территориально рассеян, цены на газ сильно меняются, а долгосрочная тенденция перед лицом истощения запасов ископаемого топлива является неопределенной.
A diferencia de los precios del carbón que es abundante y está disperso geográficamente, los precios del gas están sujetos a una volatilidad significativa, y las tendencias a largo plazo ante el agotamiento de los combustibles fósiles son inciertas.
В отличие от этого, цены на уголь являются более устойчивыми, и могут оставаться такими на протяжении долгого времени.
En contraste, los precios del carbón son más estables y es posible que se mantengan así por largo tiempo.
Кроме производства электроэнергии, уголь также широко применяется в целом ряде отраслей промышленности.
Además de la generación de energía, el carbón también tiene muchas aplicaciones en numerosas industrias.
Несмотря на его огромные запасы, уголь все же является конечным ресурсом.
A pasar de las gigantescas reservas, el carbón sigue siendo un recurso finito.
Они должны использовать уголь для продвижения своего экономического развития.
Deben utilizar el carbón para su desarrollo económico.
Политическая проблема проста. Каменный уголь является более дешёвым и лёгким в использовании источником энергии, чем альтернативные источники.
El problema de política es sencillo: el carbón es una fuente de energía más barata y fácil de usar que sus alternativas.
Небольшой налог на уголь способен поддерживать крупную субсидию на производство электричества с помощью солнечной энергии.
Un pequeño impuesto al carbón puede sustentar un gran subsidio a la energía solar.
К тому же, госбюджет будет каждый год сбалансирован, поскольку налог на уголь будет покрывать субсидию на солнечную электроэнергетику.
Más aún, el presupuesto del gobierno se equilibra cada año, por lo que el impuesto al carbón paga el subsidio solar.
Вообще, крупнейший успех Европы в пропаганде энергетики с низким выбросом углекислого газа заключается, скорее, в её льготных тарифах и в налогах на уголь в некоторых странах, чем во введении системы торговли квотами.
De hecho, los mayores éxitos de Europa en la promoción de energía de bajas emisiones de carbono proceden de sus aranceles de alimentación, y los impuestos al carbón en algunos países, más que del sistema de intercambio de derechos de emisión.

Возможно, вы искали...