brujería испанский

колдовство

Значение brujería значение

Что в испанском языке означает brujería?

brujería

Práctica supersticiosa en la que se invocan fuerzas diabólicas y sobrenaturales.

Перевод brujería перевод

Как перевести с испанского brujería?

Примеры brujería примеры

Как в испанском употребляется brujería?

Субтитры из фильмов

La creencia en la hechicería y la brujería es probablemente tan antigua como el hombre.
Вера людей в колдовские чары, по-видимому, стара как мир.
La creencia en espíritus malignos, hechicería y brujería es el resultado de ingenuas nociones sobre el misterio del universo.
Вера в злые чары, колдовство и ведьм - это результат наивных представлений о таинстве мироздания.
La brujería del ungüento les permitiría volar por el aire.
Под воздействием мази женщина могла летать по небу.
Así era la Edad Media, cuando la brujería y la obra del Diablo se veían en todas partes.
Так было в Средние Века, когда колдовство - это ремесло Нечистого - виделось во всём.
Así sucede con la brujería y con el Diablo. La creencia de la gente era tan fuerte que el Diablo se convirtió en algo real.
Итак, колдовскими чарами правил тогда сам Сатана, а суеверия делали его всё более зримым.
Una mujer sospechosa de brujería es lanzada al agua para averiguar si es culpable o no.
Женщину, уличённую в колдовстве, бросают в воду, чтобы выяснить, виновна она или нет.
Ilustraré un juicio por brujería de principio a fin, que tuvo lugar en la época en la que el Papa envió curas de la Inquisición a Alemania.
Сейчас мы попробуем воссоздать события, сопутствующие процессу над ведьмой, от начала и до конца, как это было во времена, когда Папа Римский рассылал жрецов инквизиции по всей Германии.
Y así comienza el interminable círculo vicioso durante la época de la brujería.
Таким образом, в Эру Колдовства и Очернительства жернова судьбы было не остановить. Каждая следующая ведьма доносила на дюжину себе подобных.
Durante la época de brujería era peligroso ser vieja y fea, pero tampoco era seguro ser joven y guapa.
В Эру Колдовства опасно было быть старой уродиной, но и свежесть молодости не сулила надёжной защиты.
La locura de la brujería, como una plaga espiritual, hace estragos dondequiera que acudan estos jueces.
Итак, куда бы ни шли Божьи слуги, с ними неслась зараза очернительства, что, подобно чуме, глотала тысячи ни в чём не повинных.
En unos pocos siglos, más de ocho millones de mujeres, hombres y niños fueron quemados por brujería.
В течении нескольких столетий, по обвинению в колдовстве было сожжено около 8 миллионов женщин, мужчин, стариков и детей.
Cualquier rasgo que pudiera hacer a una anciana diferente era suficiente para llevarla a la corte en la epoca de la brujería.
То, что выделяло старуху среди остальных, как правило, служило причиной суда над ней в эпоху Охоты на Ведьм.
Llena de brujería. Así que cuídate de los extraños.
Будь осторожна с незнакомцами.
Para conseguir tierras de gran valor, Pyncheon acusó fríamente a su dueño, un simple carpintero llamado Matthew Maule, de practicar brujería.
Чтобы заполучить ценный земельный надел, Пинчен хладнокровно обвинил его владельца, простого плотника Мэттью Моула, в колдовстве.

Из журналистики

La ciencia hipnótica también se usó el siglo XIX como expresión para distinguir el estudio científico del hipnotismo de la brujería o el trascendentalismo religioso.
Наука гипноза была также введена в девятнадцатом веке, чтобы различать научное изучение гипноза и колдовство или религиозный трансцендентализм.
Incluso hay rumores de que algunos de ellos han recurrido a la brujería para convocar a espíritus de ultratumba y que Ahmadinejad ha estado en contacto directo con el Imán oculto (el Mesías chií).
Ходят также слухи относительно того, что некоторые из них прибегли к помощи черной магии, чтобы вызвать духов из могил, и что у Ахмадинежада был прямой контакт со Скрытым (двенадцатым) имамом (мессией шиитов).
Consideremos la brujería del rescate irlandés.
Рассмотрим волшебство, призванное на помощь в Ирландии.

Возможно, вы искали...