волшебство русский

Перевод волшебство по-испански

Как перевести на испанский волшебство?

волшебство русский » испанский

hechicería magia brujería encantamiento sortilegio nigromancia mágica negra

Примеры волшебство по-испански в примерах

Как перевести на испанский волшебство?

Простые фразы

Легенда гласит, что волшебство длится только до полуночи.
La leyenda dice que el hechizo sólo dura hasta la medianoche.

Субтитры из фильмов

Есть, отчасти, какое-то волшебство спящей красоты в ребёнке.
Hay un tipo de mágica belleza durmiente en esa chica.
Любовь. Волшебство твоих чар повсюду.
Amor, tu embrujo está en todas partes.
И даже театр потерял свое волшебство.
Hasta el teatro ha perdido su magia.
Банальное волшебство. Вот что это было.
No es más que ilusionismo.
Никакие короли с бунтарями не смогут разрушить это волшебство.
Tomaremos más de lo que Vittorio Emanuele nos despoja de la poción mágica que bebemos a diario.
Вот в чём для меня волшебство кинематографа.
Ése es el milagro del cine para mí.
Посмотрим, поможет ли тогда тебе твое волшебство.
Vea si su magia te ayudará ahora.
Это не волшебство. А биохимия.
No es magia, sino bioquímica.
Сперва, чтобы началось волшебство, пошевелите носом.
Entonces vamos con el verso de la magia blanca. Se mueve la nariz.
Наука - не волшебство, мисс Хауфорн.
Ciencia, no brujería, señorita Hawthorne.
И заставить его сделать свое волшебство для меня?
Y obligarle a hacer su magia para mí?
Не будем забывать, что наша неспособность видеть превращает движения фокусника в волшебство.
No nos olvidemos que por nuestra incapacidad de ver los movimientos del mago se convierten en magia.
Волшебство.
Es magia.
Волшебство было повсюду.
La magia estaba en todas partes.

Из журналистики

Именно тогда чудо слова и волшебство литературы вошли в мою жизнь.
Entonces fue cuando el encanto de las palabras, la magia de la literatura inició para mí.
Рассмотрим волшебство, призванное на помощь в Ирландии.
Consideremos la brujería del rescate irlandés.

Возможно, вы искали...