clérigo испанский

священник, клирик

Значение clérigo значение

Что в испанском языке означает clérigo?

clérigo

Religión.| El que ha recibido las órdenes sagradas. Religión.| El que tiene la primera tonsura. Religión.| En la Edad Media, hombre letrado y de estudios escolásticos, aunque no tuviese orden alguna, en oposición al indocto y especialmente al que no sabía latín. Por extensión, en general, el sabio aunque fuese pagano.

Перевод clérigo перевод

Как перевести с испанского clérigo?

Примеры clérigo примеры

Как в испанском употребляется clérigo?

Субтитры из фильмов

Hoy no es el Diablo, sino un actor famoso, un clérigo popular o un conocido médico, quien interrumpe la calma de la noche.
Сейчас это уже не Дьявол, а известный актёр, духовное лицо или врач, который также может нарушать ночной покой.
Parece la hija de un clérigo.
И вы дочь священника.
No soy un clérigo. Me llamo Peacock.
Я не священник, меня зовут Пикок.
No soy clérigo, soy.
Я не священник. И я.
Es menos que eso, es el hijo de un clérigo.
Он сын священника.
Gracias de todo corazón, buen clérigo.
Благодарю тебя, сэр Джон, всем сердцем.
No, Nesby. Hasta que no acabe mi labor de clérigo, no. El bar está cerrado.
Нет, я не могу пить, пока не проведу свадебную церемонию.
Si no sabe la razón, usted que es español y clérigo, puede deducirla.
Вы можете не знать ответа, но вы испанец, священник, и должны это чувствовать.
Soy un simple clérigo.
Я просто слуга Господа.
En 1 543, una explicación muy diferente sobre el movimiento aparente de los planetas fue publicada por un clérigo polaco, Nicolás Copérnico.
Наконец, в 1543 году появилось совершенно другое объяснение видимого движения планет. Оно было опубликовано польским клириком по имени Николай Коперник.
Fue enviado al seminario protestante de Maulbronn para hacerse clérigo.
Он был послан в протестантскую семинарию в Маульбронне чтобы выучиться на священника.
Bueno, a juzgar por su reputación, le encantaría poner los pies encima de cualquier clérigo que se le acerque.
Что ж, если слухи о нем правдивы, я уверен, он вывернет наизнанку любого священника, который подойдет к нему. Ваша милость.
A mi entender, poseo el afortunado don, muy deseado por todo clérigo, de adaptarme a toda clase de sociedad, ya sea alta o baja.
Я полагаю, у меня есть способность, так необходимая служителю Бога, которая позволяет мне уютно чувствовать себя в любом обществе, без чиной и званий.
Primero, considero correcto que todo clérigo sienta el ejemplo del matrimonio en su parroquia.
Во-первых, я считаю, что каждый священнослужитель должен являться примером супружеских отношений для своих прихожан.

Из журналистики

No es de sorprender que las fatuas del género pronunciado por el más alto clérigo wahabita, Bin Baz, como aquella promulgada antes de la primera Guerra del Golfo y que declaraba que la Tierra era plana, hayan perdido su autoridad y credibilidad.
Фатвы, типа изданных высшем духовным лицом ваххабитов, Бин База, как та, что надела шума ещё до первой войны в заливе, в которой было объявлено, что земля плоская, теряют, что неудивительно, своё влияние и доверие.
Muchos lo consideran un clérigo viejo y desconectado y que no entiende sus preocupaciones.
Многие считают его старым клириком, потерявшим связь с настоящим и не понимающим их проблем.
Bajo el control nominal del clérigo militante Moqtada al-Sadr, el grupo se ha convertido en la fuerza de combate más grande y mejor armada de Iraq y tiene su propia agenda política y de seguridad.
Находясь под номинальным контролем радикального духовника Мохтады аль-Садра, эта группировка стала самой крупной и хорошо вооруженной силой, преследующей собственные цели в области политики и безопасности.
El primer ministro Nouri al-Maliki tendrá que controlar las relaciones con Moqtada al-Sadr, el clérigo chiita instigador, y sus seguidores, que pueden provocar malestar en el sur de Irak si se sienten marginados.
Премьер-министру Ирака Нури аль-Малики придется налаживать отношения с пламенным шиитским священнослужителем Муктады аль-Садра и его сторонниками, которые могут спровоцировать беспорядки в южном Ираке, если они почувствуют недостаточное внимание.
Indonesia ha presenciado recientemente un par de apariciones espectaculares: una, la de un clérigo musulmán radical, al salir de la cárcel; la otra, la de una revista descarada, lanzada por sus editores.
Недавно Индонезия стала свидетелем двух драматических выходов: одним из них было освобождение из тюрьмы радикального мусульманского духовного лидера, другим - выпуск дерзкого журнала для мужчин его редакторами.
Abu Bakar Ba'asyir es un clérigo musulmán radical que fue declarado culpable de bendecir los atentados con bombas de 2002 en Bali y del que algunos sospechan que contribuyó mucho más a ellos.
Абу Бакар Башир - радикальный мусульманский духовный лидер, которого осудили за то, что он благословил первый теракт в Бали в 2002 году, а некоторые подозревали его в том, что он благословил гораздо больше.
El Consejo de Seguridad de la ONU ha condenado el reciente ataque perpetrado por la oposición contra una mezquita en Damasco, en el que murió un alto clérigo musulmán que apoyaba al gobierno.
Совет Безопасности ООН осудил недавнее нападение оппозиции на мечеть в Дамаске, в ходе которого был убит старший проправительственный мусульманский священнослужитель.
De hecho, el actual aumento de las tensiones indica una creciente lucha política entre la posición federalista del Primer Ministro chiíta, Nouri Al Maliki, y la posición centralista del clérigo chiíta Moqtada al Sadr.
Данное обострение внутренней борьбы является свидетельством усиления политической борьбы между федералистской позицией шиитского премьер-министра Ноури Аль Малики и центристской позицией шиитского духовного лица Моктады аль Садра.
Cuando el ayatolá Ruhollah Jomeini y sus seguidores raptaron la revolución iraní en 1979, la democracia resultó imposible; el clérigo se había vuelto un dictador.
Когда аятолла Рухолла Хомейни и его приверженцы совершили вооруженную Иранскую революцию в 1979 году, демократия стала невозможной. Духовное лицо стало диктатором.

Возможно, вы искали...