cobarde испанский

трус

Значение cobarde значение

Что в испанском языке означает cobarde?

cobarde

Que no tiene valor para enfrentarse a las dificultades o para defender sus ideas; que tiene temor a los riesgos o exceso de prudencia. Propio o prototípico de una persona cobarde1 Dícese de quien se aprovecha de los más débiles para atacarlos cruelmente por no tener valor para enfrentarse a sus pares.

Перевод cobarde перевод

Как перевести с испанского cobarde?

Примеры cobarde примеры

Как в испанском употребляется cobarde?

Простые фразы

Más vale ser un cobarde durante cinco minutos que estar muerto por el resto de tu vida.
Лучше пять минут побыть трусом, чем остаток жизни мёртвым.
Mi amigo me llamó cobarde.
Мой друг назвал меня трусом.
Yo soy un cobarde.
Я трус.
Según ella, él es un cobarde.
По её мнению, он трус.
En un palabra, él es un cobarde.
Одним словом, он трус.
Usted no es ningún cobarde.
Вы никакой не трус.
Ellos le llamaron cobarde.
Они назвали его трусом.
Ellos le llamaron cobarde.
Они обозвали его трусом.
El cobarde es el primero en levantar el puño.
Трус первым поднимает кулак.
Tom llamó a Mary cobarde.
Том назвал Мэри трусихой.
El reportero fue golpeado por el entrevistado por llamarlo cobarde.
Человек, дававший интервью, ударил журналиста, который назвал его трусом.
Él no se consideraba un cobarde, pero era visto así.
Он не считал себя трусом, но выглядел именно им.
Jim me llamó cobarde.
Джим назвал меня трусом.
Lo llamaron cobarde.
Его провозгласили трусом.

Субтитры из фильмов

Eres el idiota más cobarde que jamás ha tirado de una carreta. Y tienes miedo. Se nota.
Ты самый трусливый бабуин из всех, что когда-либо развозили полевую кухню. и ты напуган. это видно по твоей морде.
Siendo demasiado cobarde para actuar el mismo, consiguió el apoyo del gato, que tenía que asegurar para su sucesor, el símbolo de su autoridad, la garra de ganso de bandas doradas.
Будучи слишком трусливым, что бы сделать это самому, он завербовал кота, того самого, который бережёт для Вашего преемника символ Вашей власти, позолоченную гусиную лапу.
Puede jactarse de ser un cobarde.
Но трусом объявят тебя.
Sabes, nunca he oído que fuera un cobarde.
Я никогда не слышал, что он - трус.
Eres un cobarde. Seguro lo empujaste cuando estaba de espalda.
Ты, трус, ты, наверное, ударил его, когда он отвернулся.
Eres un sucio perro cobarde.
Мерзавец, вот ты кто.
Rocky no es ningún cobarde. - Seguro.
Рокки - не трус.
Y el cobarde me iba a escupir en el ojo.
Эта трусливая крыса собиралась плюнуть в меня.
No es porque seas un cobarde, porque sé que no lo eres.
Его бумаги в беспорядке. - Ты не трус, я знаю.
Dilo, cobarde.
Признайтесь, что вы - трус!
No tiene ni un hueso cobarde en el cuerpo.
Трусливой? Да в ней нет ни капли трусости.
Claro, cuando molestas a los más débiles. no eres más que un gran cobarde.
Но зачем ты пристаешь к тем, кто слабее тебя, когда ты сам -трусливый зайка!
No soy cobarde, sabe.
Я, знаете ли, не трус.
Eres un cobarde.
Трус.

Из журналистики

El reconocimiento de Obama de las limitaciones de los Estados Unidos no es un signo de pesimismo cobarde, sino de sabiduría realista.
Признание Обамой пределов возможностей Америки является не признаком трусливого пессимизма, а признаком реалистичной мудрости.
Entonces, donde Hiatt ve un cuerpo periodístico que fue demasiado cobarde al vigilar a la administración Bush, Frankel ve un cuerpo periodístico que realiza una labor razonable aunque sea mediante un proceso desordenado y confuso.
Таким образом, там, где Хайятт видит прессу, которая несколько трусливо следит за администрацией Буша, Франкель видит прессу, которая, используя ненадёжные и беспорядочные методы, способна, тем не менее, делать серьёзную работу.
En este caso el terrorismo no es sólo un acto cobarde; es también un reflejo de la política envenenada que representa la ocupación militar por parte de los Estados Unidos.
В данном случае терроризм - это не просто трусливый шаг, а отражение губительной политики военной оккупации США.
Denunciarse a sí mismo con el fin de ganar indulgencia -en un caso que él describió como un error judicial serio- lo habría hecho parecer un cobarde.
Самоотречение с целью получить снисхождение - в деле, которое он изобразил как печальное юридическое недоразумение - выставило бы его трусом.

Возможно, вы искали...