cordial испанский

тёплый, сердечный, серде́чный

Значение cordial значение

Что в испанском языке означает cordial?

cordial

Que siente, denota o manifiesta afecto, amor, cariño y corazón (ánimo). Que viene del corazón, desde lo más íntimo o entrañable de alguien. Que sirve para fortalecer el corazón (órgano que bombea la sangre).

cordial

Bebida que se toma para confortar el organismo, especialmente en tiempos de enfermedad o indisposción. Gastronomía.| Licor, en particular el que se toma en pequeñas cantidades después de las comidas. Gastronomía.| Panecillo dulce y horneado, que se elabora con almendra molida.

Перевод cordial перевод

Как перевести с испанского cordial?

Примеры cordial примеры

Как в испанском употребляется cordial?

Субтитры из фильмов

La administración francesa no siempre ha sido tan cordial.
Нынешняя французская администрация не так радушна.
Del primero al último, mi más cordial bienvenida.
Я рад равно последним, как и первым.
Gracias por tan cordial acogida.
Спасибо за теплый прием!
Así que aproveché la oportunidad y estoy aquí, tranquilo ya para decirle en el modo mas cordial y decidido la cosa menos agradable del mundo.
Я ухватился за это совпадение. И вот я здесь абсолютно непринужденно чтобы сказать в самом сердечном, наиболее ровном из возможных тоне вещь менее всего приятную.
Así empezó la cordial amistad que me une a Lina.
С тех у меня с Линой сохранились такие прекрасные отношения.
Vuestro juramento, Buckingham, es grato y cordial para mi corazón enfermo.
Целебный эликсир, лорд Бекингем, обет ваш сердцу моему больному.
Su cordial enemigo les recuerda que se lo tomen con calma y que no se ofrezcan voluntarios.
Ваш самый дружелюбный враг советует вам успокоиться. и никогда ничего не делать добровольно.
Le daremos un aire más cordial.
Давайте сделаем это немного более дружеским.
Esa invitación no es muy cordial.
Не слишком любезное приглашение.
Vemos su encanto cordial y el encanto de personas como, eh.
Мы ощущаем ее такое уютное очарование и обаяние людей, таких как. ну. госпожа Бертхольт.
Deberías ser mas cordial.
Ты что так? Надо поприветливее.
Desde luego, no se puede negar que es muy cordial.
Конечно, нельзя отрицать, что он очень сердечный.
Eso no fue un saludo muy cordial.
Как вы неприветливы, а?
Su recibimiento fue poco menos que cordial.
Ведь это с вашей, а не с нашей стороны не хватало благожелательности при встрече.

Из журналистики

Nuestro Maestro logra las cosas siendo respetuoso cordial, franco, amable y templado.
Наш господин все делает, будучи радушным, искренним, вежливым, сдержанным, почтительным.
Una mirada más allá de la retórica cordial revela diferencias profundas.
Взгляд за рамки сердечной риторики показывает глубокие различия.
También recuerdo que, si bien nuestra residencia oficial contaba con un personal excelente y muy trabajador (con quien ella siempre fue amable y cordial), fue la única visitante -y hubo muchos- que se hacía su propia cama.
Я также помню, что тогда как наша официальная резиденция была полна отличного, трудолюбивого персонала (с которым она всегда была добра и учтива), она была единственным посетителем - а их было много - который сам застилал свою постель!

Возможно, вы искали...