cordial французский
сердечный, тёплый
Значение cordial значение
Что в французском языке означает cordial?
cordial
cordial
Перевод cordial перевод
Как перевести с французского cordial?
cordial французский » русский
Примеры cordial примеры
Как в французском употребляется cordial?
Простые фразы
Un cordial merci à tous.
Всем сердечное спасибо.
Субтитры из фильмов
Et comme je ne pourrai jamais m'acquitter envers la Comtesse. je vous prie de lui transmettre. mon plus cordial souvenir et mes vœux de bonheur.
А так как вашей жене я многим обязан от того, что я никогда не смогу погасить долг, я хочу поручить вам, сэр, передать мое уважение и наилучшие пожелания счастья.
Et me voilà tout à fait à l'aise pour vous dire sur le ton le plus cordial qui soit la chose la moins agréable du monde.
И вот я здесь абсолютно непринужденно чтобы сказать в самом сердечном, наиболее ровном из возможных тоне вещь менее всего приятную.
Je propose de passer un bref mais cordial coup de fil en Islande, par courtoisie pour dire à Einer qu'on maîtrise la situation.
Я, таким образом, рекомендовал бы сделать короткий, но душевный звонок по горячим следам в Исландию, маленькое мягкое напоминание Эйнеру, что у нас всё под контролем.
Un cordial au citron, oui.
Можешь выпить лимонный ликёр.
Mais ton comportement est cordial.
Но ведешь ты себя с ним радушно.
Je m'efforce d'être cordial, sachant que les parents d'un jeune officier apprécieraient un gage d'amour à la veille d'une mission dangereuse. Et à quoi ai-je droit en retour?
Я тут пытаюсь быть радушным хозяином, зная, как рады будут родители молодого офицера его подарку накануне опасного полета, и что же я получаю в благодарность?
La recette du cordial, notée dans un calepin relié de toile noire, fut retrouvée dans les décombres.
Секретный рецепт этой наливки, записанный в черной записной книжке, был найден среди развалин.
Il y distilla le cordial suivant la recette de son père.
Он гнал травяную настойку согласно рецептам своего отца.
Nous Le remercions d'avoir sauvé son livre de recettes, et par là, celle de son cordial.
Мы благодарны Всевышнему за то, что он ниспослал нам книжку с рецептом отцовской наливки.
Sans l'Empereur, tu vendrais encore ton cordial de porte en porte!
Без императора ты бы продавал наливку, как дед.
Peut-on essayer de rester cordial?
Давайте не будем ссориться.
Prenons un cordial ensemble, après la représentation.
Может, выпьем немного после представления?
Ils n'avaient que des biscuits. C'est de la que vient le Citron Cordial.
У них было только печенье.
J'étais cordial.
Я был подчеркнуто вежлив.
Возможно, вы искали...
cordiale |
cordialité |
cordialiser |
cordialement |
cordilliérien |
CORDIC |
cordier |
cordieu |
Cordieux |
cordière |
cordite |
cordiste