deficiente испанский

недостаточный

Значение deficiente значение

Что в испанском языке означает deficiente?

deficiente

Que le falta algo que debería tener. De cantidad o calidad no apropiadas, o sin todas las características para considerarse normal. Referido a una persona: Sin las facultades mentales para desempeñarse de modo autónomo en la sociedad.

Перевод deficiente перевод

Как перевести с испанского deficiente?

Примеры deficiente примеры

Как в испанском употребляется deficiente?

Простые фразы

Él logró aprobar su examen de conducir a pesar de ser un conductor deficiente.
Ему удалось сдать на права, хотя водитель из него неважный.

Субтитры из фильмов

Su educación es deficiente. No saben nada de fondos comunes y mucho de propiedad comunitaria.
Образование у всех поверхностное, ничего не знают о совместной жизни, зато все о совместном имуществе.
Si alguna está deficiente el propietario será severamente castigado!
Если у кого-то обнаружится поломка владелец будет жестоко наказан!
Siga, mi latín es muy deficiente.
О, продолжайте, пожалуйста. Об этом мы уже знаем.
No me toques, deficiente.
Не трогай меня, дебил.
Hice comprar las 25 corbatas azules a ese pobre deficiente.
Я отдал тому слабоумному 25 синих галстуков.
Nuestra tecnología ha sido deficiente.
Уничтожена.
Ella tenia un alma deficiente, como todas las mujeres.
У Королевы Шебы как и у всех женщин нет души.
En su Latín deficiente, me dijo que ni incluso él sabía nada de esta adorable y misteriosa dama.
Он сказал на латыни, что ничего не знает об этом очаровательном создании. Она обратилась к нему за помощью, сказала, что боится чего-то или кого-то.
Base de silicio, globulina deficiente.
Основанное на кремнии, лишенное глобулина.
Globulina deficiente.
Лишенное глобулина?
El francés de Naomi es aún deficiente. Me agrada bastante.
Мои брюки!
Quizás algún deficiente mental le puso algo estúpido sobre la pierna.
Ну, знаешь, может кто-то умственно отсталый поставил нечто тупорылое ей на колено.
Aunque ese deficiente mental le pusiera algo sobre la pierna fue ella quien se rió.
Даже если так называемый умственно отсталый примостил ей нечто на ногу в любом случае смеялась именно она.
Había un chico deficiente trabajando en la caja registradora.
Я видела по телевизору, как у них работает умственно отсталый мальчик-кассир.

Из журналистики

Aunque fortaleció la libertad religiosa y la convivencia pacífica entre musulmanes y cristianos, la situación de los derechos humanos en Etiopía siguió siendo deficiente.
Хотя он укрепил религиозную свободу и мирное сосуществование мусульман и христиан, ситуация с правами человека в Эфиопии оставалась неблагоприятной.
Como están las cosas, un consumo deficiente y un desempleo tercamente alto probablemente convivan con los norteamericanos durante algún tiempo.
К тому же недостаточное потребление и упорно высокий уровень безработицы, вероятно, еще останутся с американцами в течение некоторого времени.
LEIPZIG - La humanidad actualmente enfrenta numerosos desafíos globales, que incluyen el cambio climático, el agotamiento de los recursos naturales, la crisis económica, la educación deficiente, la pobreza generalizada y la inseguridad alimentaria.
ЛЕЙПЦИГ - В настоящее время перед человечеством стоит множество глобальных проблем, в том числе изменение климата, истощение ресурсов, финансовый кризис, низкое качество образования, широко распространенная бедность и продовольственная нестабильность.
No es sólo porque sea una oradora pública deficiente, sino también porque ella misma no parece saber cómo resolver las contradicciones entre las soluciones nacionales y las limitaciones europeas.
Причина здесь не только в том, что она - слабый публичный оратор, но и в том, что она сама, по-видимому, не знает, как устранить противоречия между национальными путями выхода из кризиса и европейскими ограничениями.
Una gran parte de los problemas actuales de Rusia surgen de su sistema bancario deficiente.
Значительная часть сегодняшних проблем России связана с её плохо функционирующей банковской системой.
Por desgracia, este instrumento no está disponible a nivel de la UE o es por lo menos seriamente deficiente.
К сожалению, такого механизма на уровне ЕС в настоящее время не существует, а если и существует, то не в самой эффективной форме.
Además, presentó un proyecto de acuerdo desequilibrado y encaminado a paralizar la construcción tardía y deficiente de defensas fronterizas por parte de la India y preservar la capacidad de China para atacar sin avisar.
Китай также передал Индии проект однобокого соглашения с целью остановить запоздалое возведение Индией неуклюжих оборонительных укреплений и сохранить способность Китая нанести удар без предупреждения.
Con esto no pretendo prescribir una política pusilánime, que niegue las exigencias del mudo real, pero la dependencia de la realpolitik como luz orientadora de la política exterior tiene una ejecutoria bastante deficiente.
Это не является руководством для неуверенной политики, которая отрицает требования реального мира. Но зависимость от реальной политики как путеводной звезды внешней политики имеет довольно потрепанный послужной список.
Por lo tanto, ni la débil demanda externa, ni la falta de financiamiento pueden considerarse como razones para que Grecia tenga un desempeño deficiente en lo que respecta a sus exportaciones.
Следовательно, ни слабый внешний спрос, ни отсутствие финансирования не могут быть причиной плохой работы греческого экспорта.
La secretaría hizo un papel deficiente a la hora de monitorear el programa y hubo un cierto grado de corrupción.
Секретариат не проконтролировал должным образом программу, и были обнаружены случаи коррупции.
Eso significa más ansiedad, lo que a su vez se traduce en una salud más deficiente.
Это означает, еще больший страх, что приводит к ухудшению здоровья.
Si a ello se suman unos suburbios urbanos que se extienden sin cesar -semigobernados, atestados y con un saneamiento deficiente-, no resultará sorprendente que a esos países les haya resultado tan difícil contener la epidemia.
Прибавьте к этому необъятные городские трущобы - малоуправляемые, перенаселенные и с ужасными санитарными условиями - и не надо удивляться тому, какие усилия необходимо прикладывать этим странам для обуздания эпидемии Эболы.
Zimbabwe está limitado por una gobernancia deficiente.
Зимбабве страдает от плохого управления.
De hecho, los dirigentes de la zona del euro deben preocuparse menos por las variaciones del ofrecimiento interior que por la clara evidencia de un deficiente rendimiento económico global.
Лидеры еврозоны должны меньше беспокоиться по поводу различий во внутренних темпах роста и больше о явных признаках слабой экономической активности в целом.

Возможно, вы искали...