недостаточный русский

Перевод недостаточный по-испански

Как перевести на испанский недостаточный?

недостаточный русский » испанский

insuficiente exiguo escaso deficiente magro deficitario corto carente

Примеры недостаточный по-испански в примерах

Как перевести на испанский недостаточный?

Субтитры из фильмов

Недостаточный ответ.
Respuesta insuficiente.
Недостаточный ответ.
Respuesta insuficiente.
Ммм, видимо выставил мощность на недостаточный уровень.
No consigo un campo de fuerza bastante fuerte.
Здесь недостаточный вес.
No estoy satisfecho.
Говорил с твоим дружком Тейлором. Он уверен, что у меня недостаточный уровень выслуги.
Tu socio Taylor, me dijo que yo no tenía suficiente experiencia para clasificar.
Недостаточный чтобы убить, возможно, но определенно достаточный, чтобы оглушить.
No lo suficiente para matarlo, sino para dejarlo sin sentido.
Я уверен, мы все будем скучать по Гершелю, но свой недостаточный опыт она компенсирует превосходным вкусом.
Estoy seguro de Heschel no será olvidado. Pero lo que sea que le falta de experiencia, ella va a compensar con un gusto excelente.
У него недостаточный КЛ. КЛ?
No tiene un C.T. suficientemente alto.
Недостаточный тормозной путь.
Distancia de frenado inadecuada.
Ну, аритмия вызывает недостаточный кровоток.
Bueno. la arritmia es causada por una insuficiencia de flujo sanguíneo.
Рост клеток достаточный чтобы регенерировать ее но недостаточный для мутации.
El crecimiento celular es suficiente para regenerarla pero no lo suficiente como para causar una mutación.
Извини. Я не хотел тебя так называть. Вертикально недостаточный.недоросший.
Perdón. no quería usar esa palabra. verticalmente deficiente.
Недостаточный предел прочности.
No resisten la tensión.
Но если кровоток недостаточный.
Si no hay sangre. Quizá paralicé al paciente.

Из журналистики

Пуэрто-Рико - это не Греция; сменявшие друг друга губернаторы острова принимали сбалансированные бюджеты, но потом оказывалось, что недостаточный рост экономики приводил к неадекватному поступлению доходов и более высоким расходам, чем было запланировано.
Puerto Rico no es Grecia: los sucesivos gobernadores de la isla han presentado presupuestos que pensaron eran equilibrados, sólo para encontrar que el crecimiento inadecuado generaba menores ingresos y mayores gastos que lo proyectado.
Это необходимый, но недостаточный первый шаг на пути вывода Египта из состояния застойной политической системы.
Es un primer paso necesario --pero insuficiente-- para rediseñar el estancado sistema político de Egipto.
Европейские лидеры огорчены политическими разногласиями и медленными темпами реформ на Украине, и лидерам Украины не помешает прислушаться к данной критике. Но недостаточный прогресс является также и следствием неспособности ЕС помочь Украине.
Los dirigentes de la UE lamentan las divisiones políticas de Ucrania y el lento ritmo de la reforma y los dirigentes de ese país tienen que abordar esas críticas, pero la falta de avances refleja también la negativa de la UE a acoger a Ucrania.
Предполагалось, что финансовая глобализация будет способствовать тому, что бедные, имеющие недостаточный капитал страны получат доступ к накоплениям богатых стран.
Se supone que la globalización financiera ayudaría a que los países pobres y sub-capitalizados obtuvieran acceso a los ahorros de los países ricos.
Бедные зачастую имеют недостаточный доступ к образованию и здравоохранению.
Es común que para la gente pobre el acceso a los servicios de salud y de educación sea limitado.
Прогресс в экономической мысли после 1929 года первоначально вел к утверждению, что во время депрессии тарифы оправданны, поскольку они направляют недостаточный совокупный мировой спрос на определенную продукцию за счет другой продукции.
El progreso en cuanto a pensamiento económico después de 1929 condujo al argumento de que, en una depresión, los aranceles están justificados porque desvían una demanda mundial agregada insuficiente a los productos propios a expensas de los demás.
Когда спрашивают, почему не делается больше инвестиций, большинство фирм ссылаются на недостаточный спрос.
Cuando se les pregunta por qué ya no están invirtiendo, gran parte de las empresas dicen que se debe a una demanda insuficiente.
Пусть десять лет - недостаточный срок для вынесения окончательного вердикта по долговременным последствиям иракской войны, но уже вполне можно анализировать процедуры, согласно которым администрация Буша принимала решения.
Si bien un decenio puede no ser suficiente para emitir un veredicto sobre las consecuencias a largo plazo de la guerra del Iraq, sí que lo es para juzgar el proceso mediante el cual el gobierno de Bush adoptó sus decisiones.
Однако очарование не может заменить недостаточный прогресс на официальном уровне.
Sin embargo, la seducción no compensará la falta de progreso a nivel oficial.
Убийства с боевого вертолета в Ираке, коррупция семьи бывшего президента Туниса Зина эль-Абидин Бен Али, а также недостаточный прогресс в Афганистане, являются, согласно этому стандарту, честной игрой.
Los asesinatos provocados desde helicópteros de ataque en Irak, la corrupción de la familia del ex presidente tunecino Zine el-Abidine Ben Ali y la penuria del progreso en Afganistán, según este criterio, son presa fácil.

Возможно, вы искали...