delegar испанский

делегировать

Значение delegar значение

Что в испанском языке означает delegar?

delegar

Traspasar la responsabilidad de un cargo o una decisión de una persona a otra.

Перевод delegar перевод

Как перевести с испанского delegar?

Примеры delegar примеры

Как в испанском употребляется delegar?

Субтитры из фильмов

Y he decidido delegar algunas de ellas a otras personas.
И я решил передоверить управление некоторыми моими делами.
Le ordenan regresar y delegar en Cassio.
Я очень рада.
La paternidad no es para delegar responsabilidad sino para estar ahí.
Эта забота, а не передача ответственности. Это значит - самому быть там.
Sabes delegar.
Ты умеешь делать главное распределять обязанности.
Está claro que le incomoda el papel, delegar tareas, dar órdenes.
Я думал, что помогал людям в беде.
Abbey, esas cosas las puedes delegar.
Эбби, ты действительно делаешь такие вещи с собой.
Como su oficial superior le dio una orden debió delegar la inspección en un subordinado inmediato.
Получив приказ от офицера старше по званию Вы должны были делегировать мой приказ по уборным другому офицеру.
Oye, cielo, sé que no te gusta delegar el control.
Дорогая, я знаю, что ты не любишь делегировать власть.
No estoy de acuerdo con su modo de delegar autoridad ni me gusta cómo dirige las operaciones.
Не согласен с его манерой управления и мне не нравится, как он проводит операции.
Estábamos de acuerdo en que iba a delegar el caso.
Мы же сошлись на том, что вы должны отойти от расследования этого дела.
Sookie, delegar?
Передать обязанности?
Eso no es verdad, sé delegar.
Неправда, я умею делегировать.
Lo hará cuando vea que puedo delegar.
Будет, когда увидит, что я делегирую.
Puedo delegar.
Пожалуй я могу поручить это кому-нибудь другому.

Из журналистики

Las diferencias culturales son demasiado fuertes para lograr el cumplimiento voluntario. Sería absurdo delegar la educación y la cultura a un nivel supranacional.
Культурные различия столь велики, что было бы абсурдным делегировать образование и культуру на наднациональный уровень.
Corregir el tipo de cambio y delegar la política monetaria al Banco Central Europeo eliminó dos recursos primordiales a través de los cuales los gobiernos nacionales estimulan sus economías para evitar la recesión.
Фиксация процентных ставок и делегирование монетарной политики Европейскому центральному банку ликвидировало два основных средства, при помощи которых национальные правительства стимулируют свои экономики, чтобы избежать рецессии.
La estrategia habitual -delegar la responsabilidad en los reguladores para que elaboren los detalles- no será suficiente.
Обычного подхода - делегирования ответственности регулирующим органам, чтобы они выработали детали - будет недостаточно.
En todas partes la receta es más o menos la misma: delegar tal política a un grupo de gente competente, el banco central, dándole una independencia formal de la presión política y brindándoles un mandato claro y explícito.
Рецепт везде примерно одинаков: делегировать политику группе компетентных людей - центральному банку - сделав их формально независимыми от политического давления и предоставив им ясный и четкий мандат.
Si las cosas se complican mucho para los reguladores, la responsabilidad se puede delegar al sector privado, recurriendo a agencias calificadoras y a los modelos de riesgo de las propias empresas financieras.
Прибыль от финансовых инноваций слишком высока для более глубокого вмешательства.
De igual manera, no se puede delegar a otros el desarrollo del África subsahariana.
Подобным образом развитие африканского региона под пустыней Сахара нельзя поручать другим.
También se podrían delegar ciertos aspectos de la política fiscal a burócratas independientes a fin de mantener a los políticos bajo control.
Отдельные вопросы финансовой политики также можно делегировать независимым чиновникам, чтобы удерживать политиков в рамках.
Al haberse acostumbrado a delegar su seguridad a Estados Unidos, y a pesar de tener la tercera economía más grande del mundo, Japón no se preocupó por desarrollar su propia visión diplomática constructiva.
Привыкнув к перекладыванию вопросов своей безопасности на плечи США, Япония, невзирая на третье место в мире по экономической мощи, не выработала собственного конструктивного дипломатического видения.

Возможно, вы искали...