disparo испанский

выстрел

Значение disparo значение

Что в испанском языке означает disparo?

disparo

Acción o efecto de disparar o de dispararse. Disparate. Explosión del arma de fuego. Desbarro, dislate.

Перевод disparo перевод

Как перевести с испанского disparo?

Примеры disparo примеры

Как в испанском употребляется disparo?

Простые фразы

De repente oímos un disparo.
Вдруг мы услышали выстрел.
Las tres víctimas de disparo están en condición crítica.
Три жертвы выстрела находятся в критическом состоянии.

Субтитры из фильмов

Estaba conduciendo hacia aquí cuando oí un disparo.
Я вел машину, когда услышал выстрел.
Estaba conduciendo hacia aquí cuando oí un disparo y el silbido de una bala pasó delante de mi nariz.
Я вел машину, когда услышал выстрел, и пуля прожужжала у меня прямо перед носом.
Ha terminado rápido como un disparo. Ha eso llegaré luego.
Он закончится попозже.
Hay cosas peores que el disparo.
Есть вещи гораздо хуже, нежели застрелить кого-то.
Tienen que alargar el disparo.
Увеличьте дистанцию(?
El último disparo le dio, señor.
Последняя пуля достала его, сэр.
Oyó un disparo, vino corriendo y.
Он услышал выстрел, подбежал и.
Pero el disparo vino de detrás de la esquina, delante de mí.
Но стреляли из-за угла, откуда-то спереди.
Preparad el último disparo.
Приготовиться к финальному кругу!
Qué buen disparo.
Отличный выстрел.
Oí un disparo en el parque.
Слышали выстрел в парке?
Recibió el disparo así.
Пуля попала сюда.
No lo recuerdo. Aunque la enfade, no se arriesgará a que oigan un disparo.
Мне очень жаль, но в некоторых случаях мне так и хочется немного побыть хамом.
Si intenta algún truco, disparo.
Никаких трюков, или я выстрелю.

Из журналистики

Tal vez lo más notable sea que, en un país con más de 12 millones de armas de fuego, los manifestantes no han hecho un solo disparo.
Возможно, более примечательно то, что в стране, в которой содержится более 12 миллионов единиц огнестрельного оружия, протестующие ни разу не выстрелили.
Los soldados chinos supuestamente tomaron posiciones de disparo, lo que llevó a los indios a replegarse para no provocar un tiroteo.
Команда из военных и гражданских лиц, расследовавшая происшествия китайских вторжений, 16 мая была вынуждена отступить под угрозами подразделения Народной освободительной армии на трех бронеавтомобилях.
Pero al final, cuando un disparo alcanza el cuarto de nuestros hijos, consideramos que ya está bien y sacamos nuestra arma, que es mucho mejor.
Но в конце концов, когда один из выстрелов попадает в спальню Вашего ребенка, Вы решаете - все, хватит. Вы вынимаете свое ружье гораздо лучшего качества.
Una turista surcoreana de mediana edad murió tras recibir un disparo mientras caminaba por la playa, tras haber cruzado sin darse cuenta el límite de la zona turística.
Пожилая туристка из Южной Кореи была застрелена во время прогулки по пляжу, случайно выйдя за пределы курортной зоны.
La desaceleración de los mercados emergentes debe constituir un disparo de advertencia de que algo mucho peor podría ocurrir.
Замедление экономического роста на развивающихся рынках должно стать предупредительным выстрелом, говорящим о том, что может случиться нечто худшее.

Возможно, вы искали...