doblarse испанский

гнуться, изогнуться, изгибаться

Значение doblarse значение

Что в испанском языке означает doblarse?

doblarse

Cambiar de opinión forzadamente o ante la persuasión.

Перевод doblarse перевод

Как перевести с испанского doblarse?

Примеры doblarse примеры

Как в испанском употребляется doblarse?

Субтитры из фильмов

No. Tiro corazón, pájaro doblarse, dejar caer niño.
Стрелять в сердце - птица ронять мальчик.
Lo bastante fresca para doblarse antes de estallar.
Настолько юна, что будет отбиваться, прежде чем её съедят.
Aún tiene que ser capaz de encoger las rodillas y doblarse hacia delante para abrir un espacio-- George, todo va bien.
Парень так много выблевал, что, в его организме не осталось достаточно токсинов, чтобы мы могли увидеть их в анализе крови.
Conozcan al contorcionista que no puede doblarse más.
Встречайте акробата, который больше не может изгибаться. Остановись.
No sé, no creo que sus rodillas deban doblarse así.
Ну не знаю, не думаю, что колени должны так сгибаться.
Podría doblarse con más suavidad.
Можно было согнуть чуть более плавно.
Dijo que si algo, pudiera propulsar un objeto más rápido que la velocidad de la luz, entonces el tiempo aparentaría doblarse.
Он сказал, что если что-либо сможет разогнать объект быстрее скорости света, тогда будет казаться, что время искривилось.
En la vida y en Short Stand es mejor doblarse, a que te partan como a una ramita.
И Шорт Стренд лучше прогнуться, иначе мы сломаемся.
Vi accidentes de aviones en Discovery Channel, la columna le atravesó el cráneo a esa gente por doblarse como malditos retardados.
Я видел это по каналу Дискавери. Когда самолёт падает, позвоночники людей пробивают им черепушку потому-что они все согнулись.
Así, pueden doblarse como un pasillo vertical al próximo piso de arriba.
Никому нельзя входить внутрь сегодня. Точка. Поверьте мне.
La puja mínima acaba de doblarse.
Минимальные ставки удвоены.
La espada debe doblarse o se quebrará.
Меч должен быть гибким, чтобы не сломаться.
Las leyes deben doblarse hacia un propósito mayor.
Закон должен идти навстречу.
Tío, tu pierna no debería doblarse así.
Приятель, твои ноги не должны так сгибаться.

Возможно, вы искали...