echarse испанский

ложиться, кинуться, кидаться

Значение echarse значение

Что в испанском языке означает echarse?

echarse

Tenderse. Dedicarse, aplicarse a alguna cosa. Reprobar una asignatura académica.

Перевод echarse перевод

Как перевести с испанского echarse?

Примеры echarse примеры

Как в испанском употребляется echarse?

Простые фразы

Los niños pequeños suelen echarse una siesta después de comer.
Маленькие дети обычно дремлют после еды.
Echarse atrás es de cobardes.
Идти на попятную - удел трусов.
No se puede leer este libro sin echarse a llorar.
Без слёз читать эту книгу невозможно.

Субтитры из фильмов

Dijo que quería echarse una pequeña siesta.
Да, он сказал, что хочет отдохнуть.
Suelo echarse en el sofá.
Он всегда спит внизу.
Para mí es algo nuevo, eso de echarse a llorar por lo más mínimo.
Со мной такое происходит постоянно. Чуть что, я сразу в слезы.
Oka no debería echarse a perder de esa manera.
Ока не должен вести себя так.
Tengo que decirle, señor, que tampoco creo que sea divertido echarse encima de una tumba, cuando es tan fácil abrirla y acostarse dentro.
Я просто хочу вам сказать, месье. что как и вы, я не нахожу смешным заснуть на могиле. когда с той же легкостью можно заснуть и внутри ее.
Pero Charles quería echarse atrás.
Но Чарльз хотел его отменить.
Es agradable echarse una siesta.
Да, подремать не мешает.
No se dirá nada si los voluntarios deciden echarse atrás.
Мы ничего не скажем, если кто-то из волонтеров хочет отступить.
Señor, no va a echarse a morir.
Сэр, он же не станет просто ложиться и умирать.
Me pregunto si le gustaría echarse un meneillo conmigo.
Может, Вы потанцуете со мной?
Hasta podría echarse una canita al aire, pa.
Папа, можете бросать шляпу вверх.
Quiere echarse para atrás.
Он пытается отказаться.
El Sr. Bateman y el Sr. Webb quieren echarse para atrás.
Мистер Бэйтмен хочет отказаться от своей машины и забрать мистера Вэба с собой.
Trata de echarse para atrás. Puedo hacerlo sin su ayuda.
Нет, вы все дискредитируете!

Из журналистики

Al principio fue lento en esa lucha, debido a que no deseaba echarse encima de una sola vez a la mayor parte de un establishment infestado por la mafia de Milosevic.
Он изначально медлил в борьбе с организованной преступностью, потому что не хотел сразу искоренять всю массу наводненного мафией истеблишмента, оставшегося со времен правления Милошевича.
Draghi permitió a Alemania vencer a ese respecto, que consideraba económicamente irrelevante, pero lo decisivo fue que procuró no echarse atrás hasta el último momento posible.
Драги позволил Германии победить в этом вопросе, который, на его взгляд, не имел экономического смысла. Но важно то, что он старательно не сдавал свои позиции до самого последнего момента.
De otra manera, la iniciativa propuesta puede echarse abajo incluso si tiene el respaldo de una mayoría simple.
В противном случае, предложенный законопроект может быть отклонен, даже если он получит поддержку со стороны большинства голосов.
No pueden darse vuelta, echarse con sus patas extendidas por completo o dar más de un paso hacia delante o hacia atrás.
Они не могут развернуться, лечь с полностью вытянутыми ногами, или продвинуться более чем на шаг вперед или назад.
A las terneras se les encierra de manera similar durante toda su vida en establos que no les permiten darse vuelta, echarse o estirar sus extremidades.
Подобным образом телята, выращиваемые на мясо, в течение всей своей жизни заперты в индивидуальных загонах, которые не позволяют им разворачиваться, ложиться или расправлять конечности.

Возможно, вы искали...