кинуться русский

Перевод кинуться по-испански

Как перевести на испанский кинуться?

кинуться русский » испанский

echarse arrojarse lanzarse precipitarse

Примеры кинуться по-испански в примерах

Как перевести на испанский кинуться?

Субтитры из фильмов

Над тобой мое проклятье, - что изменнику в объятья волю кинуться дала!
Para ti la maldición he de guardar, Para que en ninguna tumba te puedas quedar. Por permiso me dar.
Если кто-то из этих мелких уебков решит кинуться на детей, Придется его завалить.
Si alguno de estos decide asustar a los chicos, yo los derribo.
Что ж, наверное, кинуться с головой в работу - не самое плохое, что ты мог сделать.
Supongo que sumergirte en tu trabajo no es lo peor que podrías hacer.
Не удивлюсь, если решила кинуться в океан.
Con el océano alrededor de nosotros, pensé que podía haber saltado al mar.
Он так и хочет кинуться на Томми.
No ve la hora de ir por Tommy.
Если только подумаешь кинуться искать нас, помни, у тебя самой цель на спине.
Si tan solo piensas en intentar encontrarnos, recuerda, hay un objetivo en tu espalda.
Одно дело - мечтать, а другое - кинуться на шею ни с того, ни с сего.
Una cosa es soñar y otra lanzarse al cuello sin venir a cuento.
Я с тем же успехом могу кинуться под автобус потому что я такая уродливая, что даже автобус меня не приударит.
Podría tirarme yo misma frente a un autobús. porque soy tan fea que no consigo ni que un autobús me atropelle.
Спорим, они кинуться друг другу в объятия через пару секунд.
Apuesto a que se lanzarán a los brazos en segundos.
Если какой-нибудь дурик вздумает на нас кинуться, я хочу быть готовым.
Si algún tonto se nos lanza, quiero estar preparado.
Нам нужно настоящее пушечное мясо, какой-нибудь невероятный кретин, готовый кинуться к пулемёту, пожертвовать своим именем и репутацией, а потом съебаться, чтобы Эзра смог легко его заменить.
Necesitamos un buen trozo de carne de cañón. Un idiota espectacular que cargue la ametralladora sacrifique su buen nombre y su reputación y que se largue para que entre Ezra.

Возможно, вы искали...