броситься русский

Перевод броситься по-испански

Как перевести на испанский броситься?

броситься русский » испанский

lanzarse echarse arrojarse

Примеры броситься по-испански в примерах

Как перевести на испанский броситься?

Субтитры из фильмов

На самом деле, она хотела броситься на него с топором, который в другой руке держала, но с жару все перепутала, и, когда он убрался, у нее в руке остались только 2 куриные лапы.
Pensaba usar el hacha de la otra mano, pero se confundió de mano. Cuando terminó con el vendedor, sólo quedaron dos patas del pobre pollo.
У вас никогда не было ни малейшего желания броситься под поезд.
Tampoco se desespera antes de que se vaya el tren.
В тяжелые моменты нужно найти силы броситься в работу, Клара.
Ahora hay que tener el valor de sumergirse en el trabajo.
Как думаешь, она не собиралась от тебя удрать или броситься под машину?
Imaginas que todo es marcharse o quedarse demasiado.
И заставит броситься в озеро.
Y se sumergirá en el lago con ellos.
Он не мог броситься в погоню за беглецами,..
No podía perseguir a los adúlteros.
Один из двух должен броситься вниз ради жизни второго.
Uno de los dos tiene que saltar para salvar la vida del otro.
Она хотела бы броситься, но она женщина.
Ella querría saltar, pero es una mujer.
Похоже, она готова на тебя броситься.
Creo que anda detrás de tí.
Думаешь, легко броситься в воду? Надо.
Si crees que es fácil tirarse al agua.
Броситься под поезд.
Tirarme frente a un tren.
По сигналу им всем разрешили броситься к этой куче, чтобы попытаться найти их сыновей и отцов. или пытаться собирать то, что от них осталось.
A una señal se les permitió ir a buscar a los suyos en la pila. o reunir lo que quedaba de ellos.
Он может броситься прямо сюда!
Yo le puedo convencer.
Почему бы не броситься в море и не утопиться?
Si no lo eres, mejor tírate al mar y ahógate.

Из журналистики

Сейчас мы не должны поддаться искушению броситься в другую крайность.
Ahora debemos resistir la tentación de irnos hasta el otro extremo.

Возможно, вы искали...