encargo испанский

заказ

Значение encargo значение

Что в испанском языке означает encargo?

encargo

Acción o efecto de encargar. La cosa encargada. Cargo o empleo.

Перевод encargo перевод

Как перевести с испанского encargo?

encargo испанский » русский

заказ поручение урок задача

Примеры encargo примеры

Как в испанском употребляется encargo?

Простые фразы

Te encargo este trabajo.
Я поручаю тебе эту работу.
Déjamelo a mí: yo me encargo.
Предоставь это мне. Я обо всём позабочусь.
Mañana me encargo de eso.
Завтра я позабочусь об этом.

Субтитры из фильмов

Me encargo de ella.
Я о ней позабочусь.
Yo me encargo de esto.
Я беру руководство на себя.
O'Connor, déjele. Yo me encargo.
Оставь его, я сам разберусь.
Yo me encargo de ella.
Я за всем прослежу.
Ocúpate de él, yo me encargo de los polis.
Займись ими. Я отвлеку копов.
Yo me encargo de eso.
Я за ним присмотрю.
Malleret se encargo del mobiliario.
Мальре их украсил.
Yo me encargo de esto.
Лучше я сам.
He estado viajando por encargo del rey y no me quedan más de 60 marcos.
Я еду издалека, по заданию короля, и у меня в кошельке осталось не больше 60 марок.
Yo me encargo.
Не волнуйся, принесу.
Carla! - Yo me encargo de ella.
Прекратите орать, кретин, она и так в опасности.
No te preocupes, yo me encargo de todo.
Поздравляю. Доброй ночи.
Yo no me encargo de eso.
Это не моя епархия.
Yo me encargo.
Я на нем.

Из журналистики

El acceso a la red Internet podría proporcionar material educativo y mejorar la enseñanza y también podría permitir la prestación de los servicios de transporte por encargo inmediato en zonas remotas.
Интернет-доступ может стать источником образовательных материалов и способствовать улучшению школьного образования. Он также может создать возможность для заказа транспортных услуг в реальном времени для удаленных районов.
El encargo que se le hizo a Speer Jr. fue el de diseñar un plan maestro para el acceso al complejo olímpico en Beijing.
Спиеру младшему было поручено подготовить генеральный план подступа к Олимпийскому комплексу в Пекине.
Además, si bien la exitosa experiencia de Mitchell en lograr la reconciliación en Irlanda del Norte parecía un excelente antecedente para realizar su actual encargo, es probable que signifique un obstáculo en Medio Oriente.
И, в то время как успешный опыт Митчелла в достижении примирения в Северной Ирландии, казалось, был отличной рекомендацией для его сегодняшней работы, она может стать помехой на Ближнем Востоке.
Se necesitan salvaguardas para asegurar el cumplimiento de ese encargo, en particular, para asegurar que la ciencia no se utilice para la causa del bioterrorismo o la guerra biológica.
Этический кодекс сулит несколько выгод.

Возможно, вы искали...