estricto испанский

строгий, точный, стро́гий

Значение estricto значение

Что в испанском языке означает estricto?

estricto

Que no admite alternativas ni variantes Severo, inflexible, riguroso, austero

Перевод estricto перевод

Как перевести с испанского estricto?

Примеры estricto примеры

Как в испанском употребляется estricto?

Простые фразы

Mi papá es muy estricto conmigo.
Отец со мной очень строг.
Mi papá es muy estricto conmigo.
Папа со мной очень строг.
Esto es, en sentido estricto, un error.
Строго говоря, это ошибка.
Será mejor que me vaya. Mi padre es bastante estricto.
Лучше я пойду. Мой отец довольно строгий.
Tom no es lo suficientemente estricto con sus alumnos.
Том недостаточно строг со своими учениками.
El padre de Tom es muy estricto.
Отец Тома очень строг.
Silvia tenía un padre estricto que nunca la elogiaba.
У Сильвии был строгий отец, который никогда её не хвалил.
El profesor es estricto con los estudiantes.
Преподаватель строг со студентами.

Субтитры из фильмов

Aquí, en el lugar de su humillación, el anciano se consumirá miserablemente durante el resto de su vida y aquí la historia estaría, en sentido estricto, acabada.
На этом месте фильм мог бы и закончиться. Чего ещё ждать больному пожилому человеку в реальной жизни, кроме смерти?
El jefe es muy estricto.
У меня очень строгий начальник.
Es difícil ser estricto con alguien con tan buen perder.
Трудно быть строгим с человеком, который так теряет деньги.
Conoces cómo es de estricto con la verdad.
Ты знаешь, что он ярый сторонник правды.
Era un mundo de escombros bajo un control militar estricto, con su propio sistema económico.
Это был город развалин, под жестким военным контролем со своей особой экономикой.
Estos hombres no son criminales en sentido estricto.
Они не преступники в обычном смысле слова.
Siempre eres tan estricto con Karin.
Ты всегда слишком строг с Карин.
Lo que pase dentro de estos muros quedará en estricto secreto aquí dentro.
Все, что происходит внутри этих стен. должно оставаться тайной за их пределами.
Sólo violó un antiguo y estricto código de nuestra sociedad. Un código tan severo, que quienquiera que lo viole. es considerado un inadaptado.
Она просто нарушила освященный временем. кодекс нашего общества-- кодекс настолько серьезный, что любой нарушивший его изгоняется. как неспособный жить с нами.
Sí, pero también es estricto.
Да, но также он очень строгий.
Mi padre es muy estricto al respecto.
Отец строго следит за этим.
Él es muy estricto.
Он очень строг.
Aquí estamos vinculados al estricto secreto judicial.
Итак, мы неумолимо приблизились к секретам.
El orden estricto, por el que se regía la vida en Lisie Gory, no pudo romper ni siquiera la futura despedida del hijo.
Строгого порядка, по которому шла жизнь в Лысых Горах, не могло нарушить даже предстоящее сегодня прощание с сыном.

Из журналистики

Al mismo tiempo, impuso un control central cada vez más estricto sobre su país, étnica y lingüísticamente diverso.
В то же время он ввел более строгий централизованный контроль над своей этнически и лингвистически разнообразной страной.
Un racionamiento más estricto del crédito afectará aún más la capacidad de los hogares y las empresas para pedir préstamos, gastar, invertir y apoyar el crecimiento económico.
Ужесточение кредитного нормирования будет препятствовать способности индивидуумов и фирм брать взаймы, тратить, инвестировать и поддерживать экономический рост.
Un Pacto Fiscal más estricto eliminaría prácticamente el riesgo de suspensión de pagos.
Ужесточение Фискального пакта практически исключило бы риск дефолта.
El acuerdo de cooperación nuclear fue criticado en el Congreso norteamericano por no ser lo suficientemente estricto en cuestiones de no proliferación, pero parecía factible de ser aprobado.
Соглашение о сотрудничестве в области ядерной энергии было подвергнуто критике со стороны Конгресса США за то, что оно является недостаточно жестким в отношении нераспространения ядерного оружия.
Si esto fuera simplemente señal de un nuevo enfoque más estricto hacia estrategias de largo plazo viables, sería visto como un acontecimiento favorable.
Если бы это был просто знак нового, более жесткого акцента на жизнеспособные долгосрочные стратегии, он мог бы рассматриваться как благоприятное развитие.
Pero con la caída del péndulo los excesos de ayer incitarán un mayor escrutinio y un libro de reglas más estricto para los negocios en el futuro.
Но, впадая из одной крайности в другую, вчерашний произвол приведет к более тщательному контролю и созданию еще более жесткого свода правил для ведения бизнеса в будущем.
Sin embargo, en caso de aplicarse el régimen propuesto por la Comisión, no cabe duda que será más estricto que los regímenes que ahora se tienen a disposición en Nueva York y en otros centros bancarios.
Но в случае его введения, предлагаемый комиссией режим, несомненно, будет жестче того, что сейчас предлагается в Нью-Йорке или в других банковских центрах.
Además del nuevo y estricto régimen de responsabilidad personal, la Comisión complementaría las normas de Basilea sobre el capital de los bancos con un ratio de apalancamiento más exigente.
Помимо нового жесткого режима личной ответственности, комиссия хочет дополнить базельские стандарты банковского капитала строгим лимитом соотношения собственных и заемных средств банков.
Londres ya ha implementado un enfoque que es más estricto que el de la mayoría de los otros centros financieros.
Лондон и так уже применил подход, являющийся более жестким, чем подходы большинства других финансовых центров.
Las agencias de calificación y los accionistas se ponen nerviosos cuando se enteran de que un entorno regulatorio más estricto no es necesariamente una desventaja.
Рейтинговые агентства и акционеры нервничают, когда слышат, что более строгая нормативно-правовая база не обязательно является недостатком.
La segunda prioridad debe ser la de formular un criterio estricto de los mercados en ascenso para la regulación de los bancos extranjeros después de que se haya permitido su entrada.
Вторым приоритетом должно стать определение строгого стандарта для развивающихся рынков для управления иностранными банками после того, как они будут допущены на рынок страны.
Arabia Saudita y Turquía mantienen ahora un estricto control de los ciudadanos que alguna vez ayudaron a los separatistas chechenos.
Саудовская Аравия и Турция сейчас строго контролируют тех граждан, которые некогда помогали чеченским сепаратистам.
Los gobiernos deben fijarse un plazo estricto de cuatro años para eliminar los subsidios a los combustibles fósiles y redirigir los fondos a áreas como la construcción de infraestructuras ecológicas y las ayudas al desarrollo.
Правительства должны установить себе твердый срок в четыре года, чтобы прекратить субсидии в ископаемое топливо и перенаправить средства в такие области, как зеленые инфраструктурные проекты и содействие в развитие.
Un control estricto por parte del Partido de las expresiones religiosa, académica, artística y periodística asfixia la difusión de la información necesaria y del pensamiento creativo.
Строгий контроль Партией религиозного, научного, художественного и журналистского выражения, тормозит распространение необходимой информации и творческой мысли.

Возможно, вы искали...