extinción испанский

вымирание

Значение extinción значение

Что в испанском языке означает extinción?

extinción

La acción y el efecto de extinguirse.

Перевод extinción перевод

Как перевести с испанского extinción?

Примеры extinción примеры

Как в испанском употребляется extinción?

Простые фразы

Están en peligro de extinción.
Они находятся под угрозой вымирания.
El lince ibérico es un animal en peligro de extinción.
Пиренейская рысь - животное, находящееся под угрозой исчезновения.
Es una especie en peligro de extinción.
Это вид, находящийся на грани исчезновения.
Hay muchas especies en vías de extinción.
Есть много видов, которые находятся под угрозой исчезновения.
Los tigres siberianos están en grave peligro de extinción.
Сибирские тигры находятся под серьёзной угрозой исчезновения.
El tigre siberiano se encuentra al borde de la extinción.
Сибирский тигр находится на грани исчезновения.
Debido a la total rusificación de Bielorusia, el idioma bieloruso está casi en extinción.
Из-за тотальной русификации в Беларуси, белорусский язык находится на грани исчезновения.
Ese pájaro ahora está en peligro de extinción.
Этот вид птиц сейчас находится под угрозой исчезновения.

Субтитры из фильмов

En ese sentido, la radiación, creada por la humanidad ha llevado a toda la humanidad al borde de la extinción.
Получается, радиация созданная человком привела всё человечество к краю погибели.
Sólo puede acabar de un modo. La extinción de tu gente.
Оно приведет к истреблению твоего народа!
Puede que los grandes saurios murieran felices indiferentes a su extinción disfrutando del sol, de la hierba.
Впрочем, возможно, ничего не зная, они умерли счастливыми, не думая об исчезновении их вида, наслаждаясь солнечным теплом и нежной зеленью травы.
Ahora intentas llenar tu vacío con la extinción de Karin.
Ты ждёшь, что угасание Карин заполнит пустоту в твоей душе.
Ah, sí? Siempre he asociado con la extinción de frío extremo.
У меня всегда это ассоциировалось с чем-то ужасно холодным.
En un mundo en vías de extinción, me temo.
В мире, который, боюсь, исчезает.
Todo está listo para su extinción.
Все готово к их космической ликвидации.
Si es así, si es la única de una especie en extinción, matarla sería un crimen contra la ciencia.
Если это единственный выживший представитель мертвой расы, то убить его было бы преступлением против науки.
Se hacen llamar los Protectores. Rescatan culturas primitivas en peligro de extinción y los llevan a lugares donde pueden sobrevivir y desarrollarse.
Они прошли всю галактику, спасая примитивные культуры, которые были под угрозой уничтожения, и пересаживали их туда, где они могли жить и расти.
Aquí lo emplean en sentido figurado. No tiene un significado tan preciso como en Física. Es algo como nivelación, apagamiento. una especie de extinción.
Дело в том, что при постоянных условиях термодинамическая система может долго находиться в состоянии равновесия, но, если условия в организме меняются, постепенно происходит процесс выравнивания, затишье, как бы замирание.
Sólo la disciplina de la lógica salvó mi planeta de la extinción.
Только дисциплина логического мышления спасла мою планету.
Sí, exactamente. Extinción.
Да, именно - исчезновение.
Está usted en vías de extinción.
Ты скоро вымрешь, как вид.
El hombre lleva en este planeta sólo unos 40.000 años y ya se enfrenta a la extinción.
А человек живет на нашей планете лишь 40 000 лет и уже оказался под угрозой вымирания.

Из журналистики

En 1992, cuando los gobiernos del mundo prometieron por primera vez abordar el calentamiento global producido por el hombre, también ofrecieron prevenir la extinción de otras especies inducida por el ser humano.
В 1992 году, когда правительства мира впервые пообещали обратиться к проблеме глобального потепления, созданного человеком, они также взяли на себя обязательство предотвращать вымирание других видов, вызванное деятельностью человека.
Los buques de arrastre de fondo remolcan redes pesadas sobre el fondo del océano y al hacerlo destruyen especies marinas magníficas, desconocidas y en peligro de extinción.
Такие трайлеры тащат тяжелые сети по дну океана, уничтожая восхитительные, неисследованные и легко подверженные опасности морские виды.
El ritmo de extinción es 1000 veces más rápido que lo normal, y está aumentando.
Потеря биологического разнообразия - одна из самых серьезных таких угроз.
Las especies vegetales y animales se están extinguiendo a una velocidad sin precedentes: 100 a 1000 veces el ritmo de extinción natural.
Растительный и животный мир исчезает на всей планете беспрецедентными темпами - от 100 до 1000 раз быстрее естественной скорости вымирания.
Sin embargo, salvar a las especies vulnerables o en peligro de extinción no es un asunto solamente de conservación; también tiene que ver con la defensa del sustento de millones de personas, que depende de la buena salud de los océanos.
Но сохранение исчезающих и почти исчезающих видов касается не только их охраны, но и защиты средств к существованию миллионов людей, зависящих от здорового состояния океана.
El atún de aleta azul se encamina a la extinción comercial, si es que no definitiva, al igual que varias otras especies marinas de importancia ecológica y económica.
Обыкновенный тунец находится на грани коммерческого или даже полного истребления, как и множество других экономически и экологически важных морских видов.
Hace poco se le declaró extinto, la primera extinción documentada de un primate desde el siglo XVIII.
Ныне она объявлена вымершей - первый с начала 18 века задокументированный случай вымирания приматов.
Así, cuando tomemos medidas para preservar la biodiversidad, no debemos olvidar a los parásitos que viven dentro de los huéspedes en peligro de extinción, como los que vivían dentro del colobo rojo de Miss Waldron.
Поэтому в борьбе за сохранение разнообразия биосферы нам не следует забывать о паразитах, носителями которых являются находящиеся под угрозой вымирания виды (подобно тем паразитам, что когда-то жили на красном колобусе).
Desde el decenio de 1980, un empeño de vacunación internacional encabezado por la Organización Mundial de la Salud ha colocado el virus al borde de la extinción.
Действующая с 1980-х годов международная программа вакцинации под руководством Всемирной организации здравоохранения привела к почти полному исчезновению вируса полиомиелита.
STANFORD - No cabe duda de que en la Tierra está ocurriendo la sexta extinción masiva de su historia -la primera desde el cataclismo que exterminó a los dinosaurios hace sesenta y cinco millones de años.
СТЭНФОРД - Нет никаких сомнений в том, что Земля переживает шестое массовое вымирание в своей истории - первое со времен катаклизма, который уничтожил динозавров около 65 миллионов лет назад.
Más población significa una mayor demanda de combustibles fósiles, que se traduce en más gases de efecto invernadero en la atmósfera, tal vez sea la mayor amenaza de extinción de todas.
Больше людей означает больше спроса на ископаемые виды топлива, а это значит больше парниковых газов поступают в атмосферу, что пожалуй становится одной из величайших угроз вымирания для всех.
Sin embargo, en apenas unas cuantas décadas una cuarta parte de todos los tiburones y rayas han caído en peligro de extinción por causas de origen humano, y corregir esta situación es nuestra responsabilidad.
И тем не менее, в течение нескольких ближайших десятилетий четверть всех акул и акул-молотов может исчезнуть. Это наша вина - и наша задача не допустить этого.
Finalmente, nuestros triunfos tecnológicos pasados, en realidad, no conservaron los recursos naturales, sino que, por el contrario, le permitieron a la humanidad extraer y utilizar estos recursos a un costo general más bajo, acelerando así su extinción.
Наконец, наши прошлые технологические триумфы на самом деле не сохранили природные ресурсы, а вместо этого позволили человечеству добывать и использовать эти ресурсы по более низкой общей стоимости, тем самым ускоряя их истощение.
El hecho de que las especies de plantas en peligro de extinción tienden a concentrarse geográficamente aumenta la importancia de los esfuerzos de conservación en esas zonas.
Тот факт, что виды растения, которые находятся под угрозой исчезновения как правило концентрируются территориально поднимает ставки для усилий по сохранению в этих областях.

Возможно, вы искали...