lota | flote | ilota | flora

flota испанский

флот

Значение flota значение

Что в испанском языке означает flota?

flota

Conjunto de naves destinadas al transporte y el comercio. Conjunto de naves de combate, que participan conjuntamente en una maniobra bélica o que están destinadas a este fin. Conjunto de aviones de guerra. Por extensión, grupo de otros vehículos. Autobús interurbano. Multitud de gente. Fanfarronería o alarde de coraje. Herramienta de albañil para emparejar y alisar la argamasa o el yeso.

Перевод flota перевод

Как перевести с испанского flota?

flota испанский » русский

флот быстрый армада флоти́лия арма́да

Примеры flota примеры

Как в испанском употребляется flota?

Простые фразы

Un idioma es un dialecto con armada y flota.
Язык - это диалект с армией и флотом.
La madera flota, pero el hierro se hunde.
Дерево плавает, а железо тонет.
La madera flota en el agua.
Дерево не тонет в воде.
Los romanos construyeron una flota de trescientos barcos.
Римляне построили флот из трёхсот кораблей.
La flota española fue dispersada por la tormenta.
Испанский флот был разбросан бурей.

Субтитры из фильмов

Arquímedes pide al sol prestado el fuego para destruir a la flota romana.
Архимед использует солнечный свет для уничтожения римских кораблей..
Esa misma noche, de la formidable flota romana no queda más que una hoguera moribunda en aguas calmas.
К вечеру от грозного флота римлян остались только обгорелые обломки на поверхности спокойного моря.
Si flota, será sacada del agua y quemada.
Если она не пойдёт ко дну, её вытащат и сожгут.
Y después una flota.
Потом еще один.
Me aseguro que ninguna dama me atrape hasta que logre reunir todo una flota de aviones de mi propiedad.
Я уверен, ни одна дамочка не заполучит меня пока у меня не будет целой флотилии самолетов.
Early dijo que los ataques a la flota naval continúan.
Воздушные налёты продолжаются.
La flota está aquí.
Как я рада, дядя.
Los hombres de esta flota también caen en la cuenta de nuestro enorme poder económico.
Мужчины в этом флоте также осознают, что мы имеем огромную экономическую силу.
En los desiertos de Tmutarakan, un anciano me dijo que la felicidad flota en los cielos, en forma de ave grácil.
Мне старик один сказывал в пустынях Тьмутараканских, что легкой птицей плавает счастье в небесах.
La respuesta flota en el inconsciente.
Ответ лежит в подсознании.
Sobre todas las tierras y los mares del mundo, Flota la nube atómica de la muerte.
По всей земле и на морских просторах всюду простирается только смерть.
Gracioso soberano, sobre la costa oeste avanza una flota formidable. A la ribera acuden dudosos amigos de corazón incierto, no resueltos a impedir el desembarco.
У западного берега флот сильный появился, и туда неверные друзья толпой бегут.
Como una gran lápida blanca que flota.
Его кожа - как большая мраморная плита.
La mierda siempre flota arriba.
Говно, оно всегда выплывет.

Из журналистики

La Argentina tiene la mayor flota de vehículos que funcionan con gas natural comprimido; las familias utilizan el gas intensivamente; la mayoría de la electricidad se genera con gas y la industria petroquímica está basada en él.
Аргентина имеет самый большой грузовой автомобильный парк в мире, работающий на сжатом природном газе; семьи интенсивно используют газ; большинство электроэнергии вырабатывается при помощи газа; на нем основана и нефтехимическая промышленность.
Al mismo tiempo, aunque el presupuesto con que cuenta la Flota del Pacífico de Francia en Tahití es mínimo, su capacidad puede ser mucho mayor de lo que se cree.
Тем временем, Тихоокеанский флот Франции на Таити функционирует на минимальном бюджете, но может легко выступить и в более высокой весовой категории.
Después de todo, Ucrania se las arregló para eliminar sus armas nucleares y alcanzar un acuerdo acerca de la flota del Mar Negro sin unirse a un bloque económico privado con Rusia.
Украина же смогла избавиться от ядерного оружия и достигнуть соглашения о Черноморском флоте без экономических блоков с Россией.
En lugar de eso, la comparan con las expediciones en el siglo XV de Zheng He, un almirante eunuco chino que lideró a una flota de barcos del tesoro hasta África.
Вместо этого они сравнивают его с экспедициями пятнадцатого века Чжэна Хэ, китайского адмирала-евнуха, который проводил флоты судов с сокровищами в Африку.
El Japón debe desarrollar unas fuerzas de defensa equilibradas y con la capacidad necesaria para reaccionar ante las nuevas amenazas, como, por ejemplo, el rápido aumento de la flota de China, en particular sus fuerzas submarinas.
Япония должна создать сбалансированные Силы обороны, способные отражать новые угрозы, такие как быстрое усиление китайского военно-морского флота, особенно его подводных сил.
A finales de abril, la coalición encabezada por Yanukovych aprovechó su rodillo parlamentario para prorrogar durante 25 años el acuerdo, que expiraba en 2017, para que Rusia tenga la base de su flota del mar negro en Sebastopol, ciudad de Crimea.
В конце апреля коалиция, возглавляемая Януковичем, провела через парламент 25-летнее продление соглашения, срок которого истекает в 2017 и которое позволяет России базировать свой Черноморский флот в Севастополе в Крыму.
En segundo lugar, la capacidad de almacenamiento de la flota de vehículos desempeñará un papel importante en la estabilización de la red energética.
Во-вторых, аккумулирующая емкость автопарка будет играть важную роль в электроэнергетической системе.
La flota de automóviles pasará a formar parte de la red eléctrica general y será gestionada eficiente (y remotamente) para optimar el momento de la recarga en la red y de la devolución de electricidad a ella.
Автопарк станет частью общей электроэнергетической системы, и им можно будет управлять эффективно (и дистанционно), если надо оптимизировать время зарядки или возвратить энергию в сеть.
Peor aún, respaldaba a aquellos grupos que intentaban aumentar el poder militar alemán, inclusive la creación de una flota de alta mar que pudiera desafiar a la Marina británica.
Более того, он поддерживал круги, которые стремились увеличить немецкую военную мощь, включая создание военно-морского флота, который мог бы бросить вызов британскому флоту.
Furiosos al verse obligados a retirarse, los japoneses invirtieron en astilleros para construir una flota moderna.
Разгневанные тем, что их заставили отступить, японцы вложили деньги в судостроительные верфи для создания современного флота.
Con la opción diplomática cancelada, Japón lanzó un ataque preventivo que aniquiló a la flota rusa en Puerto Arturo y Chemulpo, Corea.
Исчерпав возможности дипломатического решения данного вопроса, японцы нанесли упреждающий удар, уничтожив российский флот в Порт-Артуре и Чемульпо (Корея).
Y el conflicto mismo ha demostrado que la Flota Rusa del Mar Negro, con base en Sebastopol, puede operar con impunidad, le guste a Ucrania o no.
И сам конфликт показал, что российский Черноморский флот, базированный в Севастополе, может безнаказанно действовать по своему усмотрению, нравится это Украине или нет.
Si bien está comprometido con la alianza bilateral entre Estados Unidos y Japón, Ozawa ha dicho que la seguridad de Japón requiere de la presencia continua sólo de la Séptima Flota de Estados Unidos, no de tropas terrestres de ese país.
Сохраняя приверженность к двустороннему американо-японскому альянсу, Одзава заявил, что безопасность Японии требует постоянного присутствия только седьмого флота США, а не их наземных войск.
También supone la conversión hacia una flota de transporte sin emisiones de carbono y mucha más producción por kilovatio-hora de energía.
Оно также предполагает переключение на нулевой углерод транспортного флота и большего производства энергии за киловатт-час.

Возможно, вы искали...