generosamente испанский

великодушно, щедро

Значение generosamente значение

Что в испанском языке означает generosamente?

generosamente

De un modo generoso ; con generosidad.

Перевод generosamente перевод

Как перевести с испанского generosamente?

generosamente испанский » русский

великодушно щедро

Примеры generosamente примеры

Как в испанском употребляется generosamente?

Субтитры из фильмов

Su tía se dejó el monedero en mi coche. Esta monada Io devuelve generosamente y se le acusa de ser un ladrón.
Этот привлекательный маленький бродяга бескорыстно вернул его и его обвинили, что он вор.
También pedí perdón a la marquesa, que me lo concedió generosamente.
Я также попросил прощения у маркизы и был милостиво прощен. Да боже мой!
Y bastante generosamente.
И нам заплатили за это, причем щедро.
Por supuesto, te pagaré generosamente por ello.
Конечно, она будет хорошо оплачена.
Te pagaré generosamente.
Я очень щедро заплачу.
En vez de ofrecerse como un bien, generosamente,.para que todos puedan disfrutar de él.
Вместо того, чтобы щедро предлагать её, как товар для обмена. Чтобы каждый мог ею насладиться.
Estoy dispuesto a pagar generosamente por el niño correcto, tiene que ser alto,.rubio, con un distinguido aire aristocrático,.y necesariamente de ojos azules,.a quien poder transmitirle mis virtudes nobles características.
За нужного мальчика я готов щедро заплатить. он должен быть высоким блондином, и по моей спецификации, с благородной осанкой,.и обязательно с голубыми глазами парень, которому я смогу, с полной уверенностью завещать мои собственные благородные качества.
Todos nosotros que somos simbólicamente el gran público, estamos aquí reunidos para llorar la partida de un colega y maestro. El que tan generosamente hizo reír a toda una generación.
Мы все, а с нами символически вся публика, собрались тут, чтобы проститься с нашим коллегой и учителем, который умел заставить так щедро смеяться целое поколение.
Generosamente, como siempre.
Да, как и обычно.
Por siglos, apoyaron generosamente la investigación.
Веками они щедро покровительствовали исследованиям и познаниям.
Queridos amigos, mi más sincero agradecimiento al Sr. y la Sra. Andersson. por cuidar de mí tan generosamente.
Дорогие друзья, от всего сердца благодарю мистера и миссис Андерсон, которые так заботились обо мне.
Y para conmemorar nuestra amistad, la ciudad de Los Angeles está orgullosa de obsequiarle a la familia real este mosquete de la Revolución donado generosamente por el Sr. Vincent Ludwig.
И в доказательство нашей вечной дружбы город Лос-Анжелес с большой гордостью преподносит в дар Королеской Семье старинный мушкет, времен борьбы за Независимость щедро предоставленный. мистером Винсентом Людвигом.
Estoy dispuesto a pagar generosamente por ella más de lo que puedes ganar en diez años.
Я готов щедро заплатить тебе. Больше, чем ты способен заработать за 10 лет.
Puedo devolverle el dinero que tan generosamente me prestó.
Я могу вернуть вам деньги, которые вы мне одолжили.

Из журналистики

Por eso, este año los países donantes deberían refinanciar generosamente el Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y la Malaria, para asegurar así que el éxito logrado por este organismo no se detenga.
Страны-доноры должны обеспечить достаточное увеличение финансирования в конце этого года в Глобальный фонд для борьбы со СПИДом, туберкулезом и малярией, которое обеспечит дальнейший прогресс этой жизненно важной организации.
La excepción puede ser el ejército y el servicio diplomático: después del liderazgo de De Gaulle, todos los presidentes franceses financiaron al ejército generosamente.
Исключением могут стать военная и дипломатическая службы: следуя по стопам де Голля, все французские президенты щедро финансировали военную отрасль.
La segunda, el plan Young de 1929, que redujo esa misma deuda y extendió generosamente el plazo de pago.
План Юнга 1929 года сократил сумму, которую Германия должна была выплачивать в виде репараций, и дал стране гораздо больше времени на выплату.
Sin embargo, los estadounidenses invirtieron generosamente para apoyar la supervivencia de las ideas y líderes democráticos.
Но американцы щедро финансировали поддержку демократических идей и лидеров.
MELBOURNE - En todo el mundo, la gente ha respondido generosamente al devastador terremoto que sacudió a Haití.
МЕЛЬБУРН. Во всем мире люди великодушно откликнулись на разрушительное землетрясение, которое потрясло Гаити.
La proximidad de Haití, más el hecho de que cerca de un millón de haitianos viven en Estados Unidos, explica en parte por qué los norteamericanos han respondido tan generosamente.
Близость Гаити, плюс тот факт, что около миллиона Гаитян живут в США, объясняет некоторым образом, почему американцы так великодушно отнеслись к этому событию.
Esto puede explicarse por el hecho de que Israel es apoyado por los gobiernos occidentales y generosamente subvencionado por los contribuyentes estadounidenses.
Это можно объяснить тем фактом, что западные правительства продолжают поддерживать Израиль, который щедро субсидируется американскими налогоплательщиками.
En algunos casos, las compañías de seguros argumentaban que las casas tenían daños causados por las inundaciones y no por el viento, que sus pólizas cubrían más generosamente.
В некоторых случаях страховые компании утверждали, что дома были повреждены в результате наводнения, а не ветра, который более щедро охватывали их полисы.
Por último, los Estados donantes, tras haber aportado generosamente la mayor parte de los fondos del tribunal, no deben quedarse cruzados de brazos observando.
Наконец, великодушно пожертвовав большую часть средств трибунала, правительства финансирующих стран не могут просто расслабиться и наблюдать со стороны.
Debido a incentivos fiscales y a prácticas contables inadecuadas, las empresas premiaban generosamente con acciones a los ejecutivos.
Из-за налоговых льгот и неподобающих методов ведения бухгалтерского учета фирмы щедро награждали руководителей высшего звена акционерными опционами.
Turquía ha tomado una postura firme y de principio contra el régimen del presidente, Bashar al-Assad, y generosamente ha aceptado a más de un millón de refugiados.
Турция заняла принципиальную и жесткую позицию против режима президента Башара аль-Асада и великодушно приняла более миллиона беженцев из этой страны.

Возможно, вы искали...