generosidad испанский

щедрость, великодушие

Значение generosidad значение

Что в испанском языке означает generosidad?

generosidad

Propensión anímica a actuar con desinterés. Humanidades.| Liberalidad o desprendimiento.

Перевод generosidad перевод

Как перевести с испанского generosidad?

Примеры generosidad примеры

Как в испанском употребляется generosidad?

Субтитры из фильмов

Me gustaría agradecer tu generosidad.
Я только хотела поблагодарить вас за вашу доброту.
Los caballeros estaban muy agradecidos al emperador Carlos. por su generosidad hacia ellos.
Рыцари были действительно очень благодарны императору Чарльзу пятому за его великодушие к ним.
Tuve que apelar a tu nobleza y a tu generosidad.
Я беру свои слова назад, о хорошем, добром характере.
Creo que no voy a poder aceptar la generosidad de Vuestra Majestad.
Я не думаю, что я мог бы принять великодушие Вашего Величества.
Ningún gesto de lealtad me conmueve tanto. como la generosidad de un marido.
Никакой жест лояльности, не трогает меня так сильно как. щедрость мужа.
No es generosidad.
Дело не в щедрости.
Le agradecemos su generosidad. yo puedo ser su guía.
Мы очень хотим поблагодарить вас за ваше великодушие. Если вы собираетесь осмотреть город завтра, я могу быть вашим гидом. Я покажу вам окрестности.
Tu generosidad.
С твоим широким и глупым жестом.
Sin trabajo, sin piso, pero que generosidad.
Без работы, без квартиры, а такой щедрый!
Nunca olvidaré su generosidad.
Я никогда не забуду вашей доброты.
Quiero que sepan que agradezco su generosidad.
Я хочу, чтобы вы все знали, что я ценю её щедрость.
Te damos gracias humildes y sinceras por tu generosidad, rogándote que continúes tu bondad, que nuestra tierra pueda seguir creciendo para mayor gloria tuya y confort nuestro.
Благодарим тебя от всего сердца за твою щедрость, умоляем тебя не лишать нас своей милости, чтобы наша земля могла плодоносить к твоей славе и нашему удовольствию.
Si le pagamos con tanta generosidad, les quitamos el pan de la boca.
Мы отнимаем у них хлеб, выплачивая лишнее экипажу.
Su generosidad se vuelve más abrumadora al acercarse las 10:00.
Чем ближе к 10 часам, тем больше ваше великодушие начинает переходить всякие пределы.

Из журналистики

Esto requiere de la generosidad de la UE y la flexibilidad de Moscú.
Такая задача требует щедрости от Евросоюза и гибкости от Москвы.
Es una historia de decencia, compromiso y generosidad que le ha granjeado la confianza mundial y puede contribuir a guiar el mundo en un momento de riesgos sin precedentes y oportunidades excepcionales.
Это история достоинства, стремления и щедрости, получившая мировое признание, - история, которая способна помочь направлять мир во время беспрецедентных рисков и уникальных возможностей.
Esto concuerda con la idea sensata de que si la gente sólo hace el bien en público, puede estar motivada por un deseo de ganarse una reputación de generosidad.
Это соответствует здравой идее о том, что если люди делают добро, только находясь на публике, то они могут стремиться завоевать репутацию щедрого человека.
Cory Aquino motivó a los filipinos comunes y corrientes para que alcanzaran grandes cimas de audacia y generosidad en un momento en que una dictadura de catorce años los había desmoralizado.
Кори Акино стала для простых филиппинцев примером стремления к вершинам смелости и самоотверженности и преданности, в то время когда их дух был практически сломлен 14-ю годами диктатуры.
Sin embargo, a pesar de esta generosidad, un gobierno autoritario gobierna Etiopía con una impunidad casi total.
Но несмотря на все это великодушие, авторитарное правительство правит Эфиопией фактически безнаказанно.
Alemania actualmente también intenta mostrarse como líder en la crisis migratoria, pero esta vez con su generosidad.
Германия теперь снова пытается лидировать и в кризисе с мигрантами, но в этот раз показывая свое великодушие.
Quizá la gente responda con mayor generosidad ante las víctimas de desastres naturales que ante quienes viven en extrema pobreza porque, después de un desastre natural, tendemos a no culpar a las víctimas.
Возможно, люди более великодушно откликаются на стихийные бедствия, чем делают это в отношении чрезвычайной нищеты, потому что в результате стихийного бедствия мы не имеем возможности обвинить самих жертв.
Los bancos centrales facilitaron liquidez con generosidad.
Центральные банки щедро предоставляли ликвидность.
Ese apoyo continuó a pesar de las difíciles condiciones para la minoría musulmana, que incluían una discriminación abierta en el empleo y en la distribución de la generosidad gubernamental.
Эта поддержка не исчезала, несмотря на трудные условия жизни мусульманского меньшинства, в том числе откровенную дискриминацию при приёме на работу и при распределении правительственной помощи.
Abe debería colocar este tipo de generosidad de espíritu y acción en el centro de su discurso.
Абэ стоит пропитать свою речь таким же щедрым духом и желанием действовать.
El poder de la generosidad puede ser maravilloso.
Сила щедрости бывает пронзительной.
El éxito de la revolución de Euromaidán dependerá, esencialmente, del pueblo ucraniano y de su capacidad para liberarse de las estructuras y fuerzas del pasado, y del respaldo, la generosidad y la resiliencia de Occidente.
Будет ли революция Евромайдана успешной, зависит в решающей степени от украинского народа и его способности освободиться от структур и сил прошлого, а также от поддержки Запада, его великодушия и устойчивости.
Frente a la ausencia de servicios públicos, Escobar ganó los corazones de los más pobres de Medellín con su generosidad - incluso mientras que paralelamente aterrorizaba a la ciudad.
При отсутствии внимания со стороны государственных служб, Эскобар завладел мыслями и сердцами самых бедных людей в Медельине своей щедростью, даже несмотря на то, он терроризировал весь город.
Por fortuna, otras medidas complementarán el aumento de la generosidad de los países desarrollados.
К счастью, повышенная щедрость развитых стран дополнится другими усилиями.

Возможно, вы искали...