generoso испанский

щедрый

Значение generoso значение

Что в испанском языке означает generoso?

generoso

Que no muestra reparos ni retaceos en compartir sus bienes Más generalmente, que muestra amplitud y largueza en sus acciones Dicho de algo inanimado, que se encuentra en gran cantidad o volumen 1–3

Generoso

Nombre propio de varón

Перевод generoso перевод

Как перевести с испанского generoso?

Примеры generoso примеры

Как в испанском употребляется generoso?

Простые фразы

Él es generoso con sus amigos.
Он щедр к своим друзьям.
Sé generoso en la prosperidad y agradecido en la miseria.
Будь щедрым, когда процветаешь, и благодарным, когда бедствуешь.
Sos muy generoso.
Ты очень щедрый.

Субтитры из фильмов

El hado es generoso. Jamás una fortaleza asedidada, estuvo mejor aprovisionada.
Судьба улыбается: лучше обеспеченной провизией.
No soy un caballero bueno y generoso como. Esos caballeros buenos y generosos que dan gusto mirar y tan.
Я не такой красивый и добропорядочный джентльмен как. эти красивые, порядочные джентльмены на которых приятно посмотреть и.
Desde el momento que lo vi, supe que tenía un corazón generoso.
В тот момент как я положила на вас глаз я знала, что у вас доброе сердце.
Señor Townsend, seguro que puede ser más generoso.
Конечно, вы можете себе позволить такую щедрость.
Muy generoso de su parte, pero Su Excelencia no aceptará.
Вы просто великодушны, но, боюсь, Его превосходительство не согласится.
Es muy generoso, Sr. Igor.
Вы очень любезны, мистер Айгор.
Eres muy generoso, Ezra.
Это так любезно с твоей стороны, Эзра.
Eres muy generoso, Ezra.
Ты не представляешь, насколько ты щедр, Эзра.
Sabes, Linda. tuve la oportunidad de ser generoso, y no la aproveché.
Знаешь, Линда, у меня был шанс сделать сегодня кое-что великодушное, а я отказался.
Es demasiado generoso.
Вы слишком щедры.
Siempre procuro ser generoso con los jóvenes compositores.
Простите, но этого недостаточно. Недостаточно?
Tiene suerte de tener a un jefe tan generoso.
Вам повезло работать у такого замечательного человека, как мистер Мерлин.
Sir Humphrey fue muy generoso y muy caballero.
Он был очень любезен со мной.
Es usted muy generoso.
Возможно, вы и правы.

Из журналистики

El Occidente tiene un gran incentivo para ser generoso con los pobres del campo afgano.
У Запада есть все основания проявить щедрость в отношении афганской сельской бедноты.
El verdadero problema que plantea un acuerdo salarial generoso con los sindicatos del sector público es el de que los sindicatos del sector privado podrían aprovecharlo para obtener más de lo que sus aumentos de productividad justifican.
Настоящая проблема при щедром удовлетворении требований профсоюзов госсектора заключается в том, что профсоюзы частного сектора могут воспользоваться этим для того, чтобы получить больше, чем гарантирует их рост производительности.
Ban ofreció su apoyo generoso y estimulante a los valientes dirigentes juveniles de los dos países que están en la vanguardia de los cambios políticos puestos en marcha este año.
Пан Ги Мун щедро и с вдохновением предложил свою помощь храбрым молодежным лидерам обеих стран, находящимся на передовой линии политических изменений, начавшихся в этом году.
Eso no es ser generoso.
Это совсем не щедрость.
Además, el gasto generoso en investigación y desarrollo, junto con un impulso constante para estar a la cabeza de la innovación tecnológica, se traduce en un ritmo vigoroso de la innovación.
И достаточные расходы на исследования и разработки, а также неумолимое рвение быть в авангарде технологических инноваций обеспечивают оживленный темп инноваций.
Decir que el talante generoso en la Alemania actual tiene mucho que ver con el comportamiento asesino de los alemanes en el pasado no es quitarle importancia.
Без всяких двусмысленных намерений можно сказать, что нынешнее щедрое настроение Германии имеет много общего с убийственным поведением немцев в прошлом.
El continente necesita recordar su pasado de manera más sensible, y ser más generoso con la gente desesperada que cruza el Mediterráneo.
Континенту необходимо получше вспомнить свое прошлое и быть более щедрым к отчаявшимся людям, которые пересекают Средиземное море.
El subsidio relativamente generoso y la perspectiva de impuestos elevados una vez conseguido un empleo no hacen más que reducir el incentivo para aceptar empleos de salario reducido.
Относительно щедрое пособие по безработице и перспектива высоких налогов при наличие работы уменьшают стимул соглашаться на низкооплачиваемую работу.
En los años 1960 y 1970, después de que la economía de Japón se había recuperado, el país lidiaba con su historia de tiempos de guerra convirtiéndose, en gran parte, en un donante generoso de ayuda externa en toda Asia, incluida China.
В течение 1960-х и 1970-х годов, после того, как экономика Японии восстановилась, страна в значительной степени разбиралась со своей военной историей путем превращения в щедрого донора зарубежной помощи по всей Азии, включая Китай.
Abe tendría así la oportunidad de ser un pivote entre el pasado y el futuro declarando la intención de Japón de ser generoso y constructivo.
Затем, Абэ будет иметь возможность направить курс из прошлого в будущее, заявив о намерении Японии быть щедрой и конструктивной.
Recuerdo haber escuchado una historia acerca de China que da crédito al generoso veredicto de los líderes comunistas sobre Mao.
Я помню, как мне рассказали историю о Китае, которая заставляет верить великодушному вердикту, вынесенному Мао коммунистическим руководством.
Le prometen a los trabajadores y a los consumidores un seguro social generoso.
Они обещают рабочим и потребителям щедрое социальное страхование.
Pero el mundo también debe ser generoso y constante a la hora de ayudar a Nepal a sostener el éxito todavía frágil de un proceso de paz admirable.
Однако и остальной мир, в свою очередь, должен проявить великодушие и твердость в оказании помощи Непалу при сохранении все ещё хрупкого успеха в этом исключительном процессе воссоздания мира.
Estaba entre los hombres más talentosos y cálidos; era generoso con su tiempo y su persona, disponible para estudiantes y amigos siempre que lo necesitaban.
Он был одним из наиболее талантливых людей и в то же время самым отзывчивым и щедрым, распоряжаясь своим временем и собой, всегда рядом со своими студентами и друзьями, когда они в нем нуждались.

Возможно, вы искали...