honorable испанский

почётный, уважаемый, достопочтенный

Значение honorable значение

Что в испанском языке означает honorable?

honorable

Digno de respecto, obediencia y estima.

Перевод honorable перевод

Как перевести с испанского honorable?

Примеры honorable примеры

Как в испанском употребляется honorable?

Субтитры из фильмов

Se notifica a todos los ciudadanos que el honorable magistrado de esta ciudad prohíbe el traslado de víctimas de la plaga a hospitales para prevenir la propagación de la plaga en las calles.
Настоящим сообщается, что высокочтимый магистрат запрещает гражданам доставлять в больницу больных с подозрением на чуму, так как это приведет к распространению чумы по улицам.
Permítale presentarle al honorable Gourney-Martin.
Разрешите мне представить вам благородного Гёрни-Мартина.
Es la residencia del honorable Bertram Wooster.
Это дом достопочтенного Берти Вустера.
Amigos, un anuncio importante de nuestro alcalde. el honorable Hiram J. Slade.
Ребята, важное объявление нашего мэра уважаемого Хирома Джея Слэйда.
Veo que hasta te ha comprado al honorable Sr. Wilkes.
Я вижу, даже вы купили добропорядочного м-ра Уилкса.
Es una proposición honorable hecha en un momento oportuno.
Я делаю вам предложение и думаю, сейчас самый подходящий момент.
Has sacrificado todo lo decente, todo lo honorable.
Ты наплевал на честь, приличия!
El honorable Jaffrey Pyncheon.
Достопочтенный Джеффри Пинчен.
Si el hombre tiene un millón es honorable.
У кого миллион - тот сразу и почтенный!
Es la honorable distinción del minero, y yo envidiaba a mi padre y a mis hermanos mayores.
Это почетный знак шахтеров, и я им завидовал, отцу и старшим братьям.
Clarke es un tipo honorable.
Кларк - хороший спортсмен.
Muy bien, el honorable aprendiz, irá el primero hacia la Montaña Ardiente.
Очень хорошо, пусть благородный ученик сначала пойдет на Огненную Гору.
Creo que no moriría en ninguna parte más feliz que en la compañía del Rey, pues su causa es justa, y su lucha honorable.
Мне думается, нигде смерть не была бы мне так желанна, как возле короля. Ведь дело его правое и притязания вполне законны.
No podemos tener una cosa así cerniéndose sobre nuestro honorable Estado. manchando nuestro honorable nombre.
Мы не можем сделать ничего, что противоречит справедливости. и порочит наше честное имя.

Из журналистики

La tercera es menos honorable y es probable que falle: se basa en la premisa, peligrosamente floja, de que los adversarios políticos del partido en el poder adoptarán una actitud más solidaria y se mostrarán menos despiadados cuando vuelvan a gobernar.
Третья цель менее благородна и едва ли осуществима, поскольку основана на опасно слабом допущении, что политические противники правящей партии проявят больше гражданских чувств и будут менее жестокими по возвращению к власти.
Por supuesto, es un acto honorable el que un gobierno acepte la responsabilidad por una falla tan grande y renuncie.
Конечно же, принять на себя ответственность за столь серьезный просчет и уйти из-за этого в отставку - благородный поступок со стороны правительства.
Por esa razón, Chirac substituyó a Lamy por Jacques Barrot, político honorable y experto, pero no demasiado al tanto de los asuntos europeos y desconocedor de otras lenguas, aparte del francés.
Поэтому Ширак заменил Лэми на Жака Барро - благородного и опытного политического деятеля, однако мало знающего о делах ЕС и не знающего ни одного языка, кроме французского.
El gobernable y honorable Sueño Americano de los años 1950 -una educación universitaria decente y costeable; una pequeña casa propia; la esperanza de que nuestros hijos estén en mejor posición que nosotros- se traspapeló en la última década y media.
В новой версии реалити-шоу этой мечты, огромное количество американцев стало верить в то, что они должны жить, выглядеть, танцевать и устраивать вечеринки, как знаменитости, или же их будут считать неудачниками.

Возможно, вы искали...