honorable английский

честный, почётный

Значение honorable значение

Что в английском языке означает honorable?

honorable

честный (= honest) not disposed to cheat or defraud; not deceptive or fraudulent honest lawyers honest reporting благородный, уважаемый, почтенный, почётный (= honourable) worthy of being honored; entitled to honor and respect an honorable man led an honorable life honorable service to his country (= ethical, honourable) adhering to ethical and moral principles it seems ethical and right followed the only honorable course of action уважаемый, почтенный, респектабельный (= good, respectable) deserving of esteem and respect all respectable companies give guarantees ruined the family's good name

Перевод honorable перевод

Как перевести с английского honorable?

Синонимы honorable синонимы

Как по-другому сказать honorable по-английски?

Примеры honorable примеры

Как в английском употребляется honorable?

Простые фразы

There are no honorable people.
Никто не честен.

Субтитры из фильмов

Two honorable men try amiably to persuade her to confess.
Два почтенных мужа любезно пытаются склонить её к раскаянью.
One of those fine-mannered, virtuous, and honorable gentlemen.
Одного из этих приличных, воспитанных и уважаемых джентльменов?
HMM. PERMIT ME TO PRESENT THE HONORABLE GOURNEY-MARTIN.
Разрешите мне представить вам благородного Гёрни-Мартина.
The Honorable Secretary of Finance and Parking!
Достопочтенный министр финансов и парковки!
The Honorable Pandooh of Mufhtan!
Его превосходительство, Пандух из Муфты!
Topaze, until this moment, you seemed an honorable man.
До этого момента вы казались мне благородным человеком.
I do. An honorable man would be bound.
Человека чести - сдержит.
This is the residence of the Honorable Bertram Wooster.
Это дом достопочтенного Берти Вустера.
So honorable, and able, and wise in some things, and just like naughty children in others.
Такие честные, талантливые и мудрые в одном, и неразумные дети в другом.
I observe it's even bought you the honorable Mr. Wilkes.
Я вижу, даже вы купили добропорядочного м-ра Уилкса.
This is an honorable proposal of marriage. made at what I consider a most opportune moment.
Я делаю вам предложение и думаю, сейчас самый подходящий момент.
Because I know Ashley Wilkes and his honorable breed.
Просто я знаю Эшли Уилкса и эту породу людей.
You've sacrificed everything that's decent, everything that's honorable.
Ты наплевал на честь, приличия!
The honorable Jaffrey Pynchon..
Достопочтенный Джеффри Пинчен.

Из журналистики

But they should not refuse to acknowledge that China's mission to turn a nation of 1.3 billion poor people into a developed country through peace and free trade is one of the great, honorable, and most difficult sagas in human history.
Но они не должны отказываться признать, что миссия Китая превратить нацию в 1,3 миллиарда бедных людей в развитую страну с помощью мира и свободной торговли является одной из величайших, благороднейших и наитруднейших саг в истории человечества.
The first two priorities, if well designed and well implemented, are certainly honorable goals for a government to pursue.
Первые два приоритета, в случае их правильного планирования и осуществления, представляют собой благородные цели для правительства.
The third is less honorable, and likely to fail: it relies on the dangerously weak premise that the party in power's political adversaries will be more public-spirited and less ruthless when they return to government.
Третья цель менее благородна и едва ли осуществима, поскольку основана на опасно слабом допущении, что политические противники правящей партии проявят больше гражданских чувств и будут менее жестокими по возвращению к власти.
It is, of course, an honorable act for a government to take responsibility for so grave a failing and resign.
Конечно же, принять на себя ответственность за столь серьезный просчет и уйти из-за этого в отставку - благородный поступок со стороны правительства.
To the extent that Chileans do so, they will create the conditions for a more dignified and honorable society.
В той же степени, в какой чилийцы будут так жить, они создадут условия для более достойного и благородного общества.
So Chirac replaced Lamy with Jacques Barrot, an honorable and experienced politician, but one with little knowledge of EU affairs and no language other than French.
Поэтому Ширак заменил Лэми на Жака Барро - благородного и опытного политического деятеля, однако мало знающего о делах ЕС и не знающего ни одного языка, кроме французского.
The manageable, honorable American Dream of the 1950's - a decent, affordable college education; a small house of one's own; hope that one's children will be better off than oneself - was misplaced in the last decade and a half.
Осуществимая почетная американская мечта 1950-х годов - приличное, доступное образование в колледже; маленький собственный дом; надежда на то, что дети будут жить лучше - была заменена в последние пятнадцать лет.

Возможно, вы искали...