individualidad испанский

индивидуальность

Значение individualidad значение

Что в испанском языке означает individualidad?

individualidad

Calidad o cualidad de individual. Lo que forma al individuo en sí. Conjunto de los rasgos que caracterizan a un individuo.

Перевод individualidad перевод

Как перевести с испанского individualidad?

Примеры individualidad примеры

Как в испанском употребляется individualidad?

Субтитры из фильмов

Dice que posees individualidad.
Он считает, что ты индивидуальность.
La individualidad es un monstruo que debe ser asfixiado en la cuna para que nuestros amigos se sientan a gusto.
Индивидуальность - это монстр, которого надо душить в колыбели, чтобы он не раздражал друзей.
Es característico en la adolescencia querer proclamar la individualidad.
Желание заявить о себе - естественная черта подросткового возраста.
Aquí está la segunda individualidad para llevarla hacia la gloria de la igualdad.
Вот второй индивидуум. Приведем его к блаженству недифференцированности!
En unos momentos,.el infeliz individual,.perderá su individualidad.
Через несколько мгновений эти несчастные индивидуумы потеряют свою индивидуальность!
Hugh transfirió su sentido de la individualidad a los demás.
Хью связался с остальными и распространил на них свое ощущение индивидуальности.
Ustedes me dieron sentido de la individualidad y me devolvieron.
Вы дали мне чувство индивидуальности изменили меня, а потом вернули в коллектив.
Como especie viviente que utiliza el ADN como sistema de memoria el hombre ha alcanzado la individualidad a partir de sus recuerdos.
Как все живые существа хранят информацию о своем строении в ДНК,. так люди хранят в своей памяти то, что составляет нашу индивидуальность.
Una mera copia no ofrece variedad ni individualidad.
Простая копия не создает новой личности.
Al contrario, trabajamos mejor con nuestra individualidad intacta.
Напротив. мы работаем лучше, оставаясь индивидуумами.
Nuestra naturaleza conflictiva, nuestra individualidad.
Наша противоречивая природа, наша индивидуальность.
No fue fácil para ellos aceptar su individualidad, pero con el tiempo lo hicieron.
Им было нелегко принять свою индивидуальность, но, со временем, у них получилось.
Eso es lo que significa la individualidad.
Именно это и значит индивидуальность.
Es nuestra capacidad de individualidad. nuestras almas, lo que nos hace diferentes de ellos.
Наша индивидуальность, наша душа отличает нас от них.

Из журналистики

Pero ese desprecio es injustificado, ya que el entretenimiento popular contiene frecuentemente imágenes y mensajes sutiles sobre la individualidad, las opciones del consumidor y otros valores que tienen efectos políticos importantes.
Но такое презрение неуместно, поскольку массовые развлечения зачастую содержат неявно выраженные образы и сообщения об индивидуализме, праве выбора потребителя и других ценностях, имеющих важное политическое воздействие.
Cree que la creatividad ha quedado asfixiada por una concepción pública denominada corporativismo y que sólo mediante la reforma de nuestras instituciones privadas, financieras o de otra índole, se puede restablecer la individualidad y el dinamismo.
Он считает, что креативность была подавлена публичной философей, описываемой как корпоративизм и, что только путем кардинальной реформы наших частных учреждений, финансовых и других, могут быть восстановлены индивидуальность и динамизм.
Durante muchos años, estos regímenes (ya sea los chiítas de Irán o los wahabitas de Arabia Saudita), tuvieron éxito en suprimir el pluralismo y la individualidad.
Многие годы таким режимам - будь то шииты Ирана или ваххабиты Саудовской Аравии - удавалось подавлять плюрализм и индивидуальность.
En Europa occidental, Japón y los Estados Unidos, lugares donde la individualidad dejó de ser novedosa hace mucho y donde el espíritu empresarial y el comercio masivo florecen, esa homogeneidad puede ser tema de discusión.
В Западной Европе, Японии и Соединенных Штатах, местах, где индивидуальность потеряла свою новизну много лет назад, и где процветают управленческий дух и массовая коммерция, эта одинаковость еще может стать темой для дискуссий.
Al mismo tiempo, los europeos nativos deben aprender a aceptar que el Islam puede ofrecer nuevas posiciones estratégicas en temas morales como la eutanasia, el aborto, la individualidad y la solidaridad.
В то же самое время, коренные европейцы должны научиться понимать и принимать то, что ислам может предложить новые точки зрения на такие моральные вопросы, как эвтаназия, аборты, индивидуальность и солидарность.
Pero el capitalismo también crea formas nuevas y más complejas de individualidad.
Но капитализм также создает новые и более сложные формы индивидуальности, чем раньше.

Возможно, вы искали...