irritación испанский

раздражение

Значение irritación значение

Что в испанском языке означает irritación?

irritación

Acción y efecto de irritar o de irritarse. Herida producida por roce o por agentes químicos agresivos. Mal humor, agitación del ánimo.

Перевод irritación перевод

Как перевести с испанского irritación?

Примеры irritación примеры

Как в испанском употребляется irritación?

Субтитры из фильмов

Sólo una pequeña irritación.
Небольшая язва.
Quizás le interese saber que los pañales que utilizan mis hijos, se lavan con Frisko. Y que nunca tuvieron ni la mas mínima irritación.
Возможно, вам будет интересно узнать, что для стирки пеленок моих детей всегда использовалось ФРИСКО, и что ни один ребенок от рождения никогда не имел сыпи.
Menos mal que parece una irritación del afeitado.
Хорошо еще, что похоже на раздражение от бритья.
Escúcheme, Eliza. Esta irritación es puramente subjetiva.
Послушайте, Элиза, это всего лишь ваши субъективные представления.
No sé. Una ligera irritación en la frente, no es nada.
О, я не знаю, всего лишь лёгкое раздражение на лбу.
Relativamente insensible a irritación interna.
Ко внутренним раздражителям она менее чувствительна.
Sí, la irritación desaparecerá.
Да, раздражение пройдет.
Lo siento, tía, pero no entiendes este tipo de tonta irritación con los aviones.
Прости, тетя, но ты просто не сравнивала это недоразумение с самолетом.
Irritación leve.
Незначительное раздражение, генерал.
No recuerdo al comandante Riker mostrar irritación en público, como ha hecho usted.
Я не помню случая, что бы коммандер Райкер когда-либо публично демонстрировал раздражение своим капитаном, как только что сделали вы.
No puedo ver qué es lo que ha provocado. Excepto mi irritación.
Понятия не имею, что вам удалось спровоцировать, за исключением разве что моего раздражения.
No te preocupes cariño, es sólo para la irritación.
Не волнуйся, милый. Мы всего лишь на минутку.
Un suavizante puede producir irritación.
Раздражение от нового стирального порошка.
Considero que el odio de Antonieta hacia mí, se tornó en más que una irritación.
Допускаю, что ненависть Антуанетты превратилась в раздражение.

Из журналистики

Hay discordancia en materia de defensa y una irritación en aumento en los Estados Unidos respecto de la llamada Iniciativa Europea de Defensa, que consideran una pose presuntuosa.
Существуют разногласия по вопросу обороны из-за растущего раздражения США в связи с тем, что Европейская Инициатива Обороны, по их мнению, занимает претенциозную позицию.
La irritación de los votantes expresada en las elecciones de mitad de período de los EE.UU. podría resultar ser sólo la punta del iceberg.
Гнев избирателей, выраженный в США на промежуточных выборах, может оказаться лишь верхушкой айсберга.
La explicación parcial dada por Bush a la crisis alimentaria mundial, pese a ser correcta dentro de lo que cabe, le granjeó la irritación de los medios de comunicación y de muchos políticos de la India.
Частичное объяснение всемирного продовольственного кризиса Бушем, правильное до определенной степени, вызвало гнев на его голову со стороны индийских СМИ и многих политиков.
La irritación es particularmente marcada entre los jóvenes.
Гнев особенно распространён среди молодёжи.
En realidad, las manifestaciones de irritación organizada cuando China es atacada o insultada no son ninguna novedad.
Действительно, вспышки организованного гнева - когда на Китай нападают или когда его оскорбляют - явление не новое.
Con ello aumentó la irritación, que propició la quema de embajadas y amenazas de violencia.
Это повысило озлобленность и привело к поджогам посольств и к угрозам физической расправы.
La irritación de EEUU con algunos de sus aliados europeos -siendo la Gran Bretaña de Tony Blair la excepción notable- es comprensible.
Раздражение Америки в отношении некоторых их своих европейских союзников - Великобритания с Тони Блэром является примечательным исключением - вполне понятно.
Apesta a usurpación y está incitando a muchos de los franceses a expresar su irritación con su voto.
Это отдает узурпацией власти и побуждает многих французов выразить свой гнев во время голосования.
Por largo tiempo, esta desigualdad causó irritación en Gran Bretaña.
Такая несправедливость долго раздражала Великобританию.
Hasta ahora, ese nuevo grupo ha estado demasiado ocupado subiendo por la escalera de los ingresos para expresar su resentimiento por los excesos de la minoría dirigente, pero se nota una sensación en aumento de irritación entre sus miembros.
До сих пор эта новая группа была слишком занята продвижением по карьерной лестнице и получением доходов, и ей было недосуг выражать свое негодование относительно невоздержанности элиты. В то же время, среди ее членов чувствуется нарастающее недовольство.
En primer lugar, los ataques del 11 de septiembre fueron obra de un enemigo humano y, pese a la insuficiencia de los preparativos internos con vistas a semejante suceso, la irritación de los americanos fue dirigida hacia fuera.
Дело в том, что теракты 11 сентября были совершены врагами-людьми, и, несмотря на неудовлетворительную готовность к такой ситуации внутри страны, гнев американцев был направлен вовне.
La insuficiente preparación y la lentitud de la respuesta por parte del gobierno de Bush hicieron que la irritación fuera dirigida al Presidente.
Неадекватная подготовка и медленная реакция администрации Буша привели к тому, что гнев был направлен против президента.
Por otra parte, los medios de comunicación oficiales de China han alimentado la irritación interna ante lo que consideraban un prejuicio occidental contra China.
С другой стороны, официальные СМИ Китая подпитывали недовольство внутри страны в отношении предвзятого отношения Запада к Китаю.
Si surgen evidencias de que ese país dispone de los medios para lanzar armas nucleares, es probable que Japón siga su ejemplo y desarrolle sus propias capacidades nucleares, para irritación de Corea del Sur y China.
Если появятся доказательства того, что Северная Корея в состоянии создать ядерное оружие, то, вполне возможно, Япония последует ее примеру и начнет создание собственного ядерного потенциала, что вызовет возмущение со стороны Южной Кореи и Китая.

Возможно, вы искали...