лидер русский

Перевод лидер по-испански

Как перевести на испанский лидер?

лидер русский » испанский

líder jerarca jefa dueño dirigente

Примеры лидер по-испански в примерах

Как перевести на испанский лидер?

Простые фразы

Том - наш лидер.
Tom es nuestro líder.
Он лидер группы.
Él es el líder del grupo.
Том - лидер.
Tom es el líder.
Он - лидер, берущий на себя ответственность.
Él es un jefe que se hace cargo.
Нам нужен лидер.
Necesitamos un líder.
Лидер здесь я.
Aquí yo soy el líder.
Ты лидер.
Eres el líder.

Субтитры из фильмов

Ваши письма открыли мне, что Вы - де Лесперон, лидер нашего восстания против короля.
Vuestras cartas dicen que sois René de Lesperon, líder de nuestra revuelta contra el Rey.
Наш лидер скоро появится собственной персоной.
De nuestro respetado líder, poseedor de los altos valores.
Вы знакомы, с нашим гостем из отряда Западный Хаберсвилл, Патрульный Лидер Биллингс.
Este es nuestro amigo del grupo de Habersville Oeste, el patrullero jefe Billings.
Рейнджер Лидер Уилсон, на последнем заседании, Совет Мальчиков Рейнджеров из графства Хаберсвилл принял решение, даровать вам знак нашей признательности.
Ranger jefe Wilson, en la última reunión del Consejo de Rangers del comité se decidió otorgarle una prueba de nuestra gratitud.
Патрульный Лидер Биллингс собирается написать о вас статью для нашей газеты Рейнджеров.
El patrullero Billings escribirá un artículo sobre usted para la revista de los Rangers.
Мне очень жаль, Рейнджер Лидер Уилсон, но я не записал это.
Lo siento, jefe ranger Wilson, pero no lo aguanto.
Рейнджер Лидер Уилсон, когда я встречаю гения, я снимаю шляпу.
Ranger jefe Wilson, cuando encuentro un genio, me quito el sombrero.
Ты же лидер. Ты вернешься богачом.
Te convertirás en todo un asesino.
Он лидер восстания против Диаса. - И где он?
El jefe de la lucha contra Díaz.
Нас ведёт наш лидер, наш лидер, наш лидер.
Junto a nuestro jefe, no tenemos miedo.
Нас ведёт наш лидер, наш лидер, наш лидер.
Junto a nuestro jefe, no tenemos miedo.
Нас ведёт наш лидер, наш лидер, наш лидер.
Junto a nuestro jefe, no tenemos miedo.
Воинственный наш лидер, вперёд ведёт он нас.
Vamos junto a nuestro jefe, para dónde él vaya.
Красный Лидер пилотам.
Líder Rojo a escuadrón.

Из журналистики

Но даже Шарль де Голль, лидер сопротивления права, должен был принять коммунистов в свое первое послевоенное правительство, и он согласился национализировать промышленность и банки.
Pero incluso Charles de Gaulle, dirigente derechista de la Resistencia, tuvo que aceptar a comunistas en su primer gobierno de la posguerra y accedió a nacionalizar industrias y bancos.
Я говорю это как лидер партии, первой выступившей за присоединение Британии к Европе.
Lo digo como dirigente del partido que ha estado a la vanguardia del compromiso de Gran Bretaña con Europa.
Многочисленные опросы общественного мнения показывают, что главным претендентом является Пак Кын Хе, лидер Великой национальной партии (ВНП).
Si fuese elegida, sería la primera presidenta de Corea del Sur y, para sus rivales, su posición dominante en la carrera es un hecho incómodo, pero irrebatible.
Американский президент Барак Обама посетил Китай скорее в духе просителя перед имперским судом, чем как лидер самой великой сверхдержавы мира.
El presidente norteamericano, Barack Obama, visitó China, más con el espíritu de quien suplica ante una corte imperial que como el líder de la mayor superpotencia del mundo.
Лидер голландских популистов Геерт Вильдерс, например, обвинял королеву Беатрикс на нескольких мероприятиях, как сторонницу левых, элитарности, и мультикультурализма.
El líder populista holandés Geert Wilders, por ejemplo, ha denunciado a la reina Beatriz en varias ocasiones como una elitista y multiculturalista de izquierdas.
Лидер с предварительным опытом знает, как чувствуют себя его подчиненные, как их мотивировать и как создать правильную рабочую обстановку.
Un líder con experiencia previa sabe cómo se sienten sus subordinados, cómo motivarlos y cómo crear el entorno de trabajo adecuado.
При правильной подготовке не существует никаких причин, из-за которых лидер не может одновременно специализироваться и управлять.
Con la preparación adecuada, no hay ninguna razón por la que un líder no pueda especializarse y al mismo tiempo desempeñar labores gerenciales.
Лидер канадской оппозиционной либеральной партии Михаил Игнатьев предполагает, что власть США прошла свой период расцвета.
El dirigente del Partido Liberal de oposición del Canadá, Michael Ignatieff, opina que ya ha comenzado la decadencia de los EE.UU.
Одним волнующим аспектом такого изменения может быть то, что новый лидер может почувствовать необходимость в более частном применении насилия для подавления народного сопротивления.
Un aspecto preocupante de este cambio es que el nuevo líder puede sentir la necesidad de recurrir a la fuerza bruta con más frecuencia a fin de reprimir la resistencia popular.
Даже верховный лидер аятолла Али Хаменеи, вероятнее всего, был более чем слегка удивлен победой Роухани в первом туре, в избирательной кампании, которая начиналась с восьми кандидатами.
Es probable que su triunfo en primera ronda (después de una campaña que empezó con ocho candidatos) haya sido una sorpresa bastante grande incluso para el Líder Supremo, el ayatolá Alí Jamenei.
Индийский лидер, которого я знаю уже на протяжении многих лет, сказал мне, что ему хотелось бы улучшить отношения с Пакистаном, в качестве части своего наследия.
El líder indio, a quien conozco desde hace años, había dicho que quería que uno de sus legados fuera una mejor relación con Pakistán.
Никакой сербский лидер не согласится на предоставление независимости Косово, потому что национализм остается доминирующей политической силой в стране.
Ningún líder serbio aceptará la independencia de Kosovo, porque el nacionalismo sigue siendo la fuerza política dominante en el país.
Сильвио Берлускони, лидер правого альянса, в третий раз победит на выборах (он также дважды проигрывал), в то время как в Сенате получится ничья.
Silvio Berlusconi, líder de la alianza de derecha, ganará su tercera elección (también perdió en dos oportunidades), mientras que se espera que el voto por el Senado arroje un empate.
Но в парламентских демократиях, таких как Япония или Индия, избранный лидер управляет страной до тех пор, пока его партия или коалиция не потеряет парламентского большинства.
Pero en democracias parlamentarias como las de Japón o India, un líder electo dirige el país hasta el día en que él o su partido o coalición pierden su mayoría legislativa.

Возможно, вы искали...