руководитель русский

Перевод руководитель по-испански

Как перевести на испанский руководитель?

Примеры руководитель по-испански в примерах

Как перевести на испанский руководитель?

Субтитры из фильмов

Раз уж ты не руководитель, то хотя бы постарайся выглядеть им.
Si no hablas como un ejecutivo, al menos trata de parecer uno.
Вероятно, руководитель приюта посещает их по старой памяти.
Seguramente el superintendente vendría desde el asilo, en recuerdo de los viejos tiempos.
Его руководитель получит свободу действий, оснащение.
El que está a cargo tendrá mano libre, instalaciones.
Командир корабля и руководитель экспедиции, Грейнджер.
El comandante Grainger es el piloto y jefe de nuestra expedición.
Это доктор Стив Митчелл, руководитель проекта и главный инженер.
El Dr. Steve Mitchell, diseñador jefe de estructuras e Ingeniero Jefe.
И что нам теперь делать, о великий руководитель?
Creía que lo tenías todo atado, que no cometías errores.
Интеллигент, инженер, коммунист, совершенный руководитель, человек, который знает, чего хочет.
Un intelectual, un ingeniero, Un comunista, un gran organizador. Un hombre que sabe lo que quiere.
Руководитель может заместить в своей газете фотографию твоего отца. Если кто-нибудь заметит фотку тогда он уведоми твоего отца и вы встретитесь.
El director puede poner el retrato de tu padre en Novedades y cualquiera que lo vea avisa, y así lo encontramos.
Он - руководитель нашей школы, и он решит, в какой класс ты пойдёшь.
Él decidirá en qué grado estás.
Д-р Кристо, директор отделения, руководитель медперсонала на протяжении 7 лет.
El Dr Cristo, director, jefe de personal desde hace 7 años.
Я ваш руководитель, так?
Yo soy tu controlador, no soy yo?
Вы на редкость чуткий руководитель.
Usted es un administrador excepcionalmente comprensivo.
Сэр, руководитель шахты Чилдресс и м-р Госсет.
El jefe de mineros Childress y el señor Gossett.
Послушай, ты, свинский руководитель.
Escucha. cuidador de cerdos.

Из журналистики

Как и бывший советский руководитель Юрий Андропов, единственный чиновник КГБ за исключением Путина, который управлял Россией, Путин станет генеральным секретарем партии.
Al igual que el ex líder soviético Yuri Andropov, el único otro hombre de la KGB que gobernó Rusia, Putin será el secretario general del partido.
Только после голосования Руководитель Штаба публично подтвердил первоначальное предложение о введении американских военных сил.
Sólo hasta después de la votación, el jefe del estado mayor apoyó públicamente la propuesta original de traer tropas estadounidenses.
Пытаясь найти выход из этой трудной ситуации, Высший руководитель объявил, что избирательные споры должны улаживаться юридическим путем, а не на улицах.
Buscando una salida a esta difícil situación, el Líder Supremo declaró que las disputas electorales se deben resolver a través de canales legales, no en las calles.
Он, кажется, был обеспокоен, как руководитель финансовой пирамиды, что любой намек на сомнения мог привести к краху всего движения.
Parece que igual que el administrador de un esquema de Ponzi, le preocupó la posibilidad de que ante el menor asomo de duda toda la movilización se viniera abajo.
В то время как гражданское руководство стало диффузным (каждый новый китайский руководитель, начиная с Мао Цзэдуна, был слабее, чем его предшественник), военные пользуются все большей автономией и высокими бюджетами, начиная с 1990 года.
Al tiempo que el liderazgo civil se va volviendo más difuso (desde Mao Tse Tung cada líder chino ha sido más débil que su predecesor), los militares gozan de una mayor autonomía y presupuestos elevados desde 1990.
Урибе также показал себя, как сильный экономический руководитель, привлекая все растущие потоки иностранных инвестиций в Колумбию.
Uribe también ha demostrado ser un sólido administrador económico, atrayendo crecientes flujos de inversión directa a Colombia.
Два года назад на короткий срок тишину разорвал Кен Аттафуа, руководитель комиссии по выяснению правды и примирению в Гане, которая занималась расследованием нарушений прав человека в течение двух десятилетий диктатур.
Hace dos años, Ken Attafuah, quien dirige la comisión de la verdad y la reconciliación de Ghana, que está encargada de investigar las violaciones a los derechos durante las dos décadas de dictadura, rompió brevemente el silencio.
Премьер-министр Голда Меир, Министр обороны Моше Даян, Начальник штаба Сил Обороны Израиля (СОИ) Давид Элазар и руководитель военной разведки были дискредитированы и вскоре смещены со своих постов.
La Primera Ministro Golda Meir, el Ministro de Defensa Moshe Dayan, el Jefe del Alto Mando de las Fuerzas de Defensa de Israel (FDI) David Elazar y el jefe de la inteligencia militar quedaron desprestigiados y pronto fueron reemplazados.
И, наконец, Ахмед Мекки, бывший заместитель руководитель Кассационного суда (высшего апелляционного суда Египта), будет возглавлять министерство юстиции, в котором требуется проведение реформ.
Finalmente, Ahmed Mekki, ex director adjunto de la Corte de Casación, el más alto tribunal de apelaciones de Egipto, dirigirá el Ministerio de Justicia, que necesita un verdadero cambio.
Последним доказательством подобного толка является тот факт, что Маурицио Фунес, руководитель движения ФНОФМ - до недавнего времени известного как Марксистское партизанское движение - только что одержал победу на президентских выборах в Сальвадоре.
La última prueba de ello: Mauricio Funes, el portador del estandarte del FMLN -hasta no hace mucho, un movimiento guerrillero marxista-, acaba de ganar las elecciones presidenciales del Salvador.
Должно быть создано Европейское Министерство Финансов и его руководитель должен председательствовать в Еврогруппе (которая созывает министров финансов государств-членов еврозоны).
También se tendría que crear un ministerio de finanzas europeo, cuyo jefe presida el eurogrupo (que convoca a los ministros de finanzas de los estados miembros de la eurozona).
Любой руководитель центрального банка скажет вам, что он (или она) получают 99 просьб о снижении процентных ставок на одну просьбу о повышении ставки, причем вне зависимости от реальной ситуации.
Cualquier funcionario de banco central dirá que por cada vez que le piden subir las tasas recibe 99 peticiones de que las baje, casi independientemente de cuál sea la situación.
На этот раз мне предъявил иск руководитель гражданской авиации Армении.
Aquella vez, el jefe de la aviación civil de Armenia me había demandado.
Позже, после того, как его сняли с должности, тот же самый руководитель гражданской авиации признался, что президент Армении Роберт Кочарян посоветовал ему начать судебный процесс.
Más adelante, después de su destitución del cargo, aquel mismo jefe de la aviación civil confesó que el Presidente de Armenia Robert Kocharyan le había aconsejado que entablara la demanda.

Возможно, вы искали...