mil | mies | riel | piel

miel испанский

мёд

Значение miel значение

Что в испанском языке означает miel?

miel

Gastronomía.| Fluido dulce y de color dorado elaborado por las abejas a partir de néctar de flores, apreciado como alimento. Colores.| Color pardo-dorado que recuerda al de la miel1. Gastronomía.| Por analogía con la miel1, fluido que queda al extraer el azúcar del guarapo de caña de azúcar, apreciado como alimento. Satisfacción producida por el cumplimiento de un deber o empeño.

Перевод miel перевод

Как перевести с испанского miel?

miel испанский » русский

мёд мед милый медовый медо́вый

Примеры miel примеры

Как в испанском употребляется miel?

Простые фразы

Las parejas que van al extranjero de luna de miel aumentan más y más.
Число пар, которые на медовый месяц выезжают за рубеж, всё растёт.
Las abejas hacen miel.
Пчёлы делают мёд.
Él usa miel en vez de azúcar.
Он использует мёд вместо сахара.
Las abejas nos dan miel.
Пчёлы дают нам мёд.
Boca de miel y corazón de hiel.
Мягко стелет, да жёстко спать.
Boca de miel y corazón de hiel.
Медовый язык, а сердце из желчи.
Boca de miel y corazón de hiel.
На языке мёд, а под языком лёд.
Boca de miel y corazón de hiel.
Поёт соловьём, а рыщет волком.
Boca de miel y corazón de hiel.
Тёплые приветствия, да холодные последствия.
Las abejas producen miel para nosotros.
Пчёлы делают для нас мёд.
Tu beso es más dulce que la miel.
Твой поцелуй слаще мёда.
Él usó mucha miel.
Он использовал много мёда.
Siempre le hecho una cucharada de miel a mi té.
Я всегда кладу полную ложку мёда в свой чай.
Siempre le hecho una cucharada de miel a mi té.
Я всегда кладу себе в чай полную ложку мёда.

Субтитры из фильмов

Hay, como, miel por todo su barba.
Мед по всей бороде.
Pasaremos nuestra luna de miel en Norteamérica.
Мы проведем наш медовый месяц в Америке.
Dales miel.
Всё разбирайте.
Es nuestro aniversario de bodas y haríamos una doble luna de miel.
Это как-раз будет годовщина нашей с твоей матерью свадьбы и тогда мы бы устроили двойной медовый месяц.
Iremos a Devon de luna de miel y viviremos de amor y frutillas. y mirando el mar.
Мы поедем в Девон на наш медовый месяц и будем жить там в любви и клубнике. с видом на море.
Nos iremos de luna de miel a París.
Мы поедем в Париж в наш медовый месяц.
Además, la miel que las abejas extraen de la flor del brezo, es muy amarga.
Кроме того, мед, который пчелы производят из вереска, весьма горький.
Y en la luna de miel más maravillosa del mundo.
И в самый чудесный медовый месяц мира.
Ha, si fuera joven, sería la manera de mi luna de miel, haciendo autoestop.
Но, если бы я был молод,..я бы так же провёл медовый месяц: путешествуя на попутках. - Ага.
Esto es terrible, echará a perder nuestra luna de miel.
Детка, это ужасно, так испортить наш медовый месяц.
Este lugar es bonito, Jeeves. Debemos pasar nuestra luna de miel aquí.
Дживс, мы ещё не решили, где мы проведём наш медовый месяц.
No nuestra luna de miel, señor. La de ustedes.
Не наш медовый месяц, сэр, а только ваш!
Quiero que ésta sea una especie de segunda luna de miel.
Я хочу, чтобы у нас было что-то вроде второго медового месяца.
Siempre quise volverlo a hacer, pero después de la luna de miel no salimos mucho.
Я всегда намеревался однажды повторить, но мы особенно не разъезжали после медового месяца, так ведь?

Из журналистики

Tras varios meses de buscar empleo, me uní a mi hermano en un emprendimiento comercial para comprar y vender manzanas, miel y otros bienes en la vecina Tayikistán.
После нескольких месяцев в поисках работы я присоединился к своему брату и занялся коммерческой деятельностью, покупая и продавая яблоки, мед и другие товары в соседнем Таджикистане.
Pero la luna de miel subsiguiente con los mercados resultó ser breve.
Но наступивший после этого медовый месяц с рынками оказался коротким.
De repente, David pasó a ser el malawi mejor conocido en el mundo, porque tuvo la suerte de ser adoptado por Madonna, la estrella popular que es para las cámaras de televisión lo que la miel para los osos.
Дэвид вдруг стал самым известным в мире малавийцем, потому что ему посчастливилось быть усыновленным Мадонной - поп-звездой, на которую телекамеры слетаются так же, как пчелы на мед.
Por ejemplo, en el museo de Kargopol hay un cántaro de barro que donaron los descendientes de un guardia que confiscó un envío para un prisionero: un cántaro de miel.
Так, например, в Каргопольском музее представлен глиняный кувшин, подаренный музею потомками охранника, присвоившего личные вещи заключенного - кувшин, полный меда.
Las segundas lunas de miel rara vez, si es que logran hacerlo, recuperan la pasión del amor ya ido.
Второй медовый месяц редко - если вообще когда-либо - дает возможность вновь пережить пыл прошедшей любви.
Se ha acabado la luna de miel entre Sudáfrica y la comunidad internacional.
Медовый месяц для Южной Африки и международного сообщества окончен.
Tal vez Bernanke no tarde en sentirse igual, ahora que se ha acabado su luna de miel como Presidente de la Reserva federal.
Возможно, вскоре и Бернанке окажется в подобном положении, поскольку его медовый месяц на посту председателя Совета управляющих ФРС уже подходит к концу.
Es como describir cómo hornear una deliciosa tarta de boda sólo con miel, bicarbonato sódico y berenjena cruda.
Это напоминает попытку описать, как можно испечь вкуснейший свадебный торт, используя только мёд, соду и сырой баклажан.
No disfrutamos de un periodo de luna de miel.
Но медовый месяц нам не светил.

Возможно, вы искали...