mierda испанский

говно, дерьмо, дерьмо́

Значение mierda значение

Что в испанском языке означает mierda?

mierda

Fisiología.| Desecho maloliente de la comida ingerida, que se expulsa por vía anal. Cosa despreciable o sin valor. Suciedad que afea el aspecto de algo.

Перевод mierda перевод

Как перевести с испанского mierda?

Примеры mierda примеры

Как в испанском употребляется mierda?

Простые фразы

Tu madre come mierda.
Твоя мать ест дерьмо.
Él pisó mierda de perro.
Он наступил на собачье дерьмо.
El doblaje en español era una mierda.
Испанский дубляж был откровенно паршивым.
La matemática es una mierda.
Математика - дерьмо.
En este país de mierda es más fácil parir que hacer un trámite.
В этой грёбаной стране легче родить, чем оформить документы.
Estoy hasta el cuello en la mierda.
Я по уши в дерьме.
Los políticos se echan mierda los unos a los otros.
Политики поливают друг друга дерьмом.
El rap es una mierda.
Рэп - дерьмо.

Субтитры из фильмов

Vale, no podemos, el campo está lleno de mierda de gansos.
Ага, конечно. Там всё в их дерьме.
Mira, solo te conozco desde hace unas horas, Lisa, pero cualquiera que se escapa de un restaurante, cualquiera que les dice a sus mejores amigos que se vayan a la mierda, y esnifa cocaína en un baño con un completo desconocido.
Я тебя знаю всего несколько часов, Лиза, но любой, кто сбегает из ресторана, любой, кто говорит своим лучшим друзьям сушить вёсла, а сам снюхивает кокс с крышки унитаза в компании с незнакомцем.
Luego de toda la mierda que tiró.
После всей этой фигни, которую он тут устроил?
Está toda cortada y hecha mierda.
Она вся изрезана.
Mira, Paula, sé que tu matrimonio es una mierda.
Слушай, Паула, я знаю, что у тебя отстойный брак.
No tienes por qué llamar a ese otro pájaro por 50 dólares de mierda.
Не нужно звонить этому как-его-там и взять жалкие полсотни.
Idos todos a la mierda.
Пошли все к чёрту.
Mierda, un corte.
Вот дерьмо, отключили свет.
Mierda, qué lío.
Дерьмо, какой бордель.
Nadie, pueden oler la mierda.
На запах.
Mucha mierda.
Ни пуха, ни пера!
Vete a la mierda.
Ты уже достал Марио!
Mierda.
Отлично.
No hemos evitado ni una trampa de mierda.
Нам не избежать одной из этих идиотских ловушек.

Возможно, вы искали...