misericordia испанский

милосердие, сострадание

Значение misericordia значение

Что в испанском языке означает misericordia?

misericordia

Tendencia al perdón o la compasión, especialmente hacia aquellos que son más desfavorecidos. En el cristianismo, capacidad de Dios de perdonar los pecados y debilidades humanas. En las iglesias| Pieza pequeña adosada en el revés del asiento del coro que se deja ver cuando éste está levantado, sobre la que se apoyan ligeramente los canónigos cuando tienen que estar mucho tiempo de pie; aparentemente están erguidos pero realmente están ligeramente sentados. Durante el Medievo| Puñal del caballero para rematar a los heridos. Pequeña cantidad de algo que se da como limosna o caridad.

Перевод misericordia перевод

Как перевести с испанского misericordia?

Примеры misericordia примеры

Как в испанском употребляется misericordia?

Простые фразы

Las personas que maltratan a los niños no merecen misericordia.
Люди, которые плохо обращаются с детьми, не заслуживают милосердия.

Субтитры из фильмов

En respuesta a la misericordia que me has dado.
Где болит?
Esto será una lección de humildad, si no de misericordia.
Это, сэр Гай, послужит вам уроком скромности, если не милосердия.
Oh Dios, en tu infinita misericordia, vela por nuestros inocentes muchachos.
Господи, будь милосерден к нашим невинным мальчикам.
Creo en Dios y en la misericordia y todo eso.
Я верю в бога, в милосердие и во все такое.
Nada de lo que he dicho altera el hecho de que Wheeler infringió la ley y que merece castigo, ni debe suponerse que el gobierno lo encomienda a la misericordia de su país.
Ничто, как я сказал, не может изменить того факта, что Уилер нарушил закон и должен быть наказан. Как и не стоит полагать, будто правительство оставит его на произвол своей страны.
Y no hubiese apelado a la misericordia de este país, sino a la justicia.
И я стал бы умолять его страну не о пощаде, а о справедливости.
Humildemente acepto el honor que me conferís de defender la misericordia y justicia de mi príncipe en batalla.
Я принимаю возложенную на меня честь.защищать правосудие и милосердие моего принца в личном поединке.
Con su misericordia infinita, me castigará a mí.
На меня нужно было плюнуть.
Pero aunque su misericordia está ahí para que la aceptemos, no debemos abusar de ella.
Но хотя его милость приходит к нам на помощь, мы не должны злоупотреблять ею.
Tenga misericordia de él.
Сжальтесь над ним.
Pero existe un fuerza más poderosa que el hombre. gracias a su gran misericordia, Él les ahorró a algunos el sufrimiento.
Смотрите, это благодаря человеку, применившему эту могущественную силу и благодаря его милости заставило его так страдать.
Se necesita mucho amor y misericordia para internar a una persona incluso para que esté en manos de expertos.
Требуется большая любовь и прощение, чтобы поместить человека даже в специализированное заведение.
Enséñanos a morar en Tu misericordia.
И ежели такова будет воля твоя, то пусть ложе это станет моей могилой.
Deja las muletas, ella tendrá misericordia.
Нет. Попробуй ходить Уверен, всё получится.

Из журналистики

Su fuerza espiritual se debía a su profunda y duradera confianza en la gracia e ilimitada misericordia del Dios en el que creía.
Ее духовная сила нарастала из глубины души, а также благодаря постоянной уверенности в благодати и милосердии, исходящих от бога, в которого она верила.

Возможно, вы искали...