adir | yodar | rodar | podar

odiar испанский

ненавидеть

Значение odiar значение

Что в испанском языке означает odiar?

odiar

Sentir o experimentar emociones fuertes de rechazo, antipatía, aversión , deseos de destrucción o de mal para el objeto en cuestión.

Перевод odiar перевод

Как перевести с испанского odiar?

Примеры odiar примеры

Как в испанском употребляется odiar?

Простые фразы

Se dice que los animales no pueden odiar.
Говорят, что животные неспособны ненавидеть.
No te puedo odiar.
Я не могу ненавидеть тебя.
Es tan fácil odiar a alguien.
Ненавидеть кого-то так легко.
Es muy fácil odiar a alguien.
Ненавидеть кого-то очень легко.
Tom solía odiar Boston.
Том когда-то ненавидел Бостон.
Odiar significa matar incesantemente.
Ненавидеть - значит непрерывно убивать.
Es tan fácil odiar.
Ненавидеть - это так легко.
Ayer, mientras la mitad del mundo se dedicaba a odiar a los argentinos, Israel se dedicaba a matar palestinos.
Вчера, в то время как полмира посвятило себя ненависти к аргентинцам, Израиль посвятил себя убийству палестинцев.

Субтитры из фильмов

Querida, debemos dejar de odiar.
Милая, мы должны забыть о ненависти.
No queremos odiar o despreciar a nadie.
Мы не хотим ни ненавидеть, ни презирать друг друга.
No puedo permitirme odiar a nadie. Sólo soy una fotógrafa.
Мне не по карману кого-то ненавидеть, я лишь фотограф.
Al principio, seguro que la van a matar los celos y te va a odiar con intensidad.
О, да, да, пожалуйста. Я склонна думать, что она ревнует и очень обижена на вас.
Parecía odiar a todos.
Кажется, он их ненавидел.
Pero no es motivo para odiar una casa el que alguien haya muerto ahí.
Но это несправедливо, ненавидеть дом, потому, что она там умерла.
Whit sabe odiar.
Уит умеет ненавидеть, да?
A veces creo que no deberíamos hacer las paces en la Tierra hasta que no encontremos a alguien a quien odiar en Marte.
Иногда я думаю, что мы на этой планете никогда не будем едины, пока не станем ненавидеть кого-нибудь на Марсе.
Hasta este momento no sabía lo que era odiar.
До этой минуты я не знала, что такое настоящая ненависть.
Porque ahora te odio como no sabía que un ser humano podía odiar.
Потому что теперь я ненавижу тебя так, как не может ненавидеть человеческое существо.
No podrías odiar a alguien que te ama tanto como yo.
Ты не можешь ненавидеть никого, кто тебя так сильно любит, как я!
Oh, debes odiar el ejército.
Наверное, ты ненавидишь армию.
Así que no hay nada más que hacer que odiar a todos y todo. cuanto hay en este maldito pueblo.
Поэтому мне ничего не остается, как ненавидеть всех и все. в этом проклятом городе.
No puede odiar a su hijo para siempre.
Человек не должен ненавидеть собственного сына. до конца своих дней.

Из журналистики

Pero, si bien ellos y otros musulmanes radicales en todo el mundo pueden odiar a los norteamericanos, es difícil imaginar una subcultura inmigrante más norteamericanizada y suburbanizada que los inmigrantes musulmanes en Estados Unidos.
Но в то время как эта молодежь и другие радикальные мусульмане по всему миру, возможно, ненавидят Америку, трудно представить более американизированную иммигрантскую субкультуру, чем мусульманские иммигранты в США.
Musharraf era alguien fácil de odiar del otro lado de la frontera.
Мушарраф был тем человеком, которого могли ненавидеть многие по другую сторону границы.
NUEVA YORK - Ratko Mladic es un hombre fácil de odiar.
НЬЮ-ЙОРК. Ратко Младича легко ненавидеть.
No les creeríamos. Es difícil querer o respetar a un pueblo y odiar a su Estado.
Уверен, что вы бы не поверили таким заверениям, потому что сложно любить и уважать людей и в то же время ненавидеть их страну.

Возможно, вы искали...