pavo | favor | parvo | pravo

pavor испанский

страх, испуг, жуть

Значение pavor значение

Что в испанском языке означает pavor?

pavor

Terror, miedo enorme, espanto.

Перевод pavor перевод

Как перевести с испанского pavor?

Примеры pavor примеры

Как в испанском употребляется pavor?

Субтитры из фильмов

La misma idea de volver a salir me llena de pavor.
Сама мысль о каком-то выезде приводит меня в ужас.
Le tuve pavor a otra tertulia en una embajada.
Одна мысль об еще одном официальном чаепитии парализовала меня.
Haces esto porque tienes pavor, como todos nosotros, de que no importas.
Ты занимаешься этим, потому что, как и все остальные, жутко боишься того, что стал никем.
No, pavor.
Нет, ужас.
Hombre sin memoria, sin pavor.
Бытие без памяти, без тревог.
La mención de los Cybermen me hace sentir pavor.
Одно упоминание о киберменах заставляет меня дрожать.
Eso la llenaría de pavor.
Это научит ее некоторому уважению.
Mi trabajo como cronista es difícil, debido al miedo y al pavor que infunde esta lista.
Моя задача репортёра очень усложняется из-за количества сведений, которые я должен до вас донести.
Tengo pavor de dar ese discurso esta noche.
У меня страх перед сегодняшней речью.
Alguien que realmente te quiere debe de causarte pavor.
Кто-то кто действительно заботится о тебе, должен напугать тебя до смерти.
Como si no tuviese pavor ya a tener que devolvérselo.
Мало мне того, что вчера я страшно боялась идти возвращать кольцо.
A los fantasmas les da pavor la tele.
Привидения телепередач боятся.
Me da pavor contarle al fin que estoy embarazada.
Я предвкушаю большой разговор, во время которого наконец скажу, что беременна.
Un dragón de mar mitológico que les infundía un gran pavor.
Мифологический морской дракон, наводивший на всех жуткий страх.

Из журналистики

En última instancia, la obscuridad espiritual y el pavor existencial que hemos asociado a la Europa oriental son una simple extensión de los nuestros.
В конечном итоге духовная тьма и экзистенциальный ужас, который мы связываем с Восточной Европой, являются лишь продолжением нас самих.
Pero como el régimen de Kim le tiene pavor a la posibilidad de que la liberalización económica termine provocando demandas de mayor libertad política, la influencia de China sobre el régimen es limitada.
Но из-за того что режим Кима боится того, что экономическая либерализация в конечном итоге приведёт к требованиям большей политической свободы, влияние Китая на данный режим ограничено.
El Sr. Chirac tiene su futuro a sus espaldas, por lo que siente pavor ante Sarkozy.
На карту поставлено будущее господина Ширака, а потому он опасается Саркози.
KIEV - Comenzó como un día gris y lluvioso de primavera, como tantos otros en mi tierra, y acabó con pavor y luto.
Всё начиналось как серый и слякотный весенний день, как и многие другие дни у меня на родине. Закончился тот день ужасом и скорбью.

Возможно, вы искали...