pena | pea | piña | pesa

peña испанский

скала, утёс, утес

Значение peña значение

Что в испанском языке означает peña?

peña

Piedra grande sin labrar según la produce la naturaleza Gente, grupo indeterminado de personas. Pandilla (amigos).

Peña

Apellido

Перевод peña перевод

Как перевести с испанского peña?

Примеры peña примеры

Как в испанском употребляется peña?

Субтитры из фильмов

Por eso al ser llamados a esta convocatoria de la peña Onaindía, hemos respondido de igual manera por un sentimiento común de reconocimiento ante esas virtudes tan poco frecuentes, repito, que son la nobleza, la inteligencia y la generosidad.
Ибо собравшись здесь в клубе Онаиндиа, мы подтвердили тем самым всеобщее чувство признательности перед добродетелями, редкими, повторюсь, какими являются благородство, мудрость и великодушие.
Ya sabéis que estoy hablando de el presidente de la peña Onaindía. Tan amigo y conocido de todos, que sería casi una incorrección por mi parte presentároslo.
Вы уже понимаете, что я говорю о президенте клуба Онаиндиа, настолько известном и всеми любимом, что было бы почти ошибкой с моей стороны представлять его вам.
Entonces usted arruinó a la peña para favorecer a Bingo.
Итак, ты испортил наше дело из-за этого Бинго?
Me alegra decirle que la peña ha obtenido amplias ganancias.
Кроме того, я счастлив, сообщить вам, что наше дело в выигрыше. В выигрыше?
Peña. - Peña.
Пинья!
Peña. - Peña.
Пинья!
El Príncipe de la Peña.
Красавец Принц.
Qué peña tan encantadora.
Они способны содрать краску со стен, эти парни.
Para ganar a calzones de paracaídas Jam Master Jay la peña debe arrasar con lo más original.
Если мы хотим выиграть подписанные Джем-мастер-Джеем штаны-парашюты. наша команда должна плющиться, дрыгаться и колбаситься на пределе.
Fry, si vuelves a intentar otra locura de éstas la peña quizá tenga nuevos calzones de paracaídas.
Фрай, если я ещё увижу как ты сбацаешь что-нибудь такое же лихое. штаны-парашюты у нашей банды уже в кармане!
Da igual lo que pienses de la peli, pero dile a la peña que mola, porque si no vendemos, no podré comprarle una cadera a mi abuela. Tú decides. Sin coacciones.
Неважно, что вы думаете о фильме, только скажите друзьям, что он клевый, потому что если фильм провалится, то я не смогу оплатить новое искусственное бедро Нан.
Y la peña de Carrollton vendía la leche.
А у этих ребят с Кэрролтона товар уходил влет.
Queremos dar la bienvenida a todos los padres de South Park a Fort Collins, y a la peña Liga de la Primera División, en la final.
Мы хотим поприветствовать всех родителей Южного Парка в Форт Колинсе на Решающих играх детской лиги первой подгруппы.
Narciso Peña Soriano, a su servicio.
Нарсисо Пэня Сориано, к вашим услугам.

Из журналистики

Otros señalan que el gobierno de Peña Nieto a veces parece decidido a anunciar reformas sin importar su contenido, el tiempo necesario para implementarlas o el impacto real que tendrán sobre la sociedad mexicana.
В то же время, другие задумываются о том, что администрация Пенья Ньето иногда склонна объявлять о реформах, независимо от их содержания, времени, необходимого для их проведения или их фактического влияния на мексиканское общество.
Igual que el NAFTA hace 20 años, las reformas actuales de Peña Nieto son condiciones necesarias para el progreso, pero insuficientes.
НАФТА 20 лет назад и реформы Пенья Ньето сегодня являются необходимыми, но недостаточными условиями для прогресса.
De la misma manera, Enrique Peña Nieto de México y Ollanta Humala de Perú, que siempre parecieron ser líderes perceptivos, no vieron la tormenta que se estaba gestando.
Аналогично, Энрике Пенья Ньето, президент Мексики, и Ольянта Умала, президент Перу, которые в других отношениях казались проницательными лидерами, не смогли ощутить надвигающейся бури.
En diciembre de 2012, el Presidente Enriqe Peña Nieto tomó posesión de su cargo en circunstancias no halagüeñas.
В декабре 2012 года, президент Энрике Пенья Ньето вступил в должность в неблагоприятных обстоятельствах.
Peña Nieto afrontaba dificultades graves.
Пенья Ньето столкнулся с серьезными проблемами.
El predecesor de Peña Nieto, Felipe Calderón, le había legado una guerra contra las drogas que ya había causado más de 60.000 muertes; al menos otros 22.000 mexicanos estaban desaparecidos.
Предшественник Пенья Ньето, Фелипе Кальдерон, завещал ему войну с наркотиками, в которой уже погибло более 60,000 человек и по крайней мере еще 22,000 мексиканцев пропали без вести.
Al principio, pareció que Peña Nieto podría dar la vuelta a la situación.
Сначала казалось, что Пенья Ньето сможет перевернуть ситуацию.
Dos años después, el éxito parece estar escapándosele de las manos a Peña Nieto.
Два года спустя кажется, что успех ускользает из рук Пенья Ньето.
Entretanto, un pacto que Peña Nieto hizo con su predecesor se está volviendo contra él.
Между тем договор, который Пенья Ньето подписал с его предшественником до сих пор преследует его.
Peña Nieto no ha visitado aún Iguala, la ciudad en la que los estudiantes fueron raptados y asesinados.
Пенью Ньето еще предстоит посетить Игуалу, город, в котором студенты были похищены и убиты.
Peña Nieto ha intentado salir del paso en la crisis prometiendo reformas encaminadas a mejorar la seguridad y fortalecer el Estado de derecho.
Пенья Ньето попытался стабильно удерживать страну во время кризиса, обещая реформы, направленные на повышение уровня безопасности и укрепления верховенства закона.
Lamentablemente, no es probable que Peña Nieto, cuyo partido gobernó a México en los malos tiempos pasados, sea el Presidente que rompa el molde.
К сожалению, Пенья Ньето, чья партия правила Мексикой в старые недобрые времена, вряд ли будет тем президентом, который решится сделать что то новое.
El 1 de diciembre, Enrique Peña Nieto sucedió a Felipe Calderón en la presidencia.
Первого декабря Энрике Пенья Ньето удалось сместить Фелипе Кальдерона на посту президента.

Возможно, вы искали...