penoso испанский

трудный, утомительный, мучительный

Значение penoso значение

Что в испанском языке означает penoso?

penoso

Dificultoso, trabajoso, complicado, difícil. Que produce aflicción o pena. Tímido, cohibido, apocado.

Перевод penoso перевод

Как перевести с испанского penoso?

Примеры penoso примеры

Как в испанском употребляется penoso?

Субтитры из фильмов

Esto es penoso.
Да, это неприятно.
Desde luego, hablar de dinero debe ser penoso para una persona sensible.
Разговоры о деньгах должны быть крайне неприятны для чувствительных особ.
Dr. Weeks, tengo el penoso deber de informarle de que el Comité de Cirugía cree que su trabajo no es digno de un residente de cirugía de este hospital, y exige su inmediato despido.
Доктор Викс, моя святая обязанность сообщать Вам. что Хирургический Комитет рассматривает вашу работу. как неподобающую для хирурга. И они требуют Вашего увольнения.
Así será menos penoso.
Так мне будет легче.
Debo discutir contigo un asunto muy penoso.
Нам надо обсудить одну очень неприятную тему.
Es muy penoso.
Правда, Элизабет, все это очень неловко.
Para un sujeto de mi edad es penoso decirlo, pero hospedo en mi casa río abajo a una Srta. Phinlay y anoche la visité a eso de las 11:30.
Человек в моем возрасте не любит такие признания, но. У меня есть подруга, мисс Финли. Живет в Колледж Ривер.
Podréis cortar vuestras ligaduras. Os costará una hora de penoso trabajo. Para entonces ya estaremos lejos.
Скоро вы сможете развязать друг друга, это займет у вас около часа болезненной работы, но к тому времени мы уже отплывем.
La gente miedosa es un espectáculo de lo más penoso.
Трусливые люди явно плохо смотрятся, посмотрите на меня!
Y en nosotros recae el triste, penoso y desagradable deber.
Нам предстоит выполнить тяжелую, но необходимую задачу.
Lo de tu salud es muy penoso.
Здравствуйте, Уилфрид.
Pero soy un amo de casa penoso.
Но плохая домохозяйка.
Y en el fondo pensar es lo más penoso, y lo más acaparador.
Я не читаю, я размышляю, а думать - это грустная и утомительная вещь.
Me sería penoso dejarles. Si renuncio al honor de estar a su lado, entienda.
Ежели я отказываюсь от чести быть при вас, то поверьте.

Из журналистики

Los conflictos comienzan a abrirse a soluciones diplomáticas solo cuando las partes se ven atrapadas en un penoso y mutuo punto muerto.
Конфликты переходят в стадию готовности для политических решений только тогда, когда стороны оказываются в непереносимой и болезненной для обеих сторон тупиковой ситуации.
Pero responder combatiendo la inflación dentro de los Estados Unidos sería enormemente inadecuado: sería mucho más penoso para los consumidores estadounidenses y no tendría objeto alguno.
Но было бы совершенно неправильно - а также намного более болезненно и бессмысленно для американских потребителей - в качестве ответа бороться с инфляцией только в США.
Además, en cuestión de elecciones, Obasanjo tiene un largo y penoso historial.
Более того, что касается выборов, Обасанджо уже давно был замечен в нечистых на руку делишках.
En esto, TV-6 y sus directores cometieron un penoso error. Creyeron que, al final, el código legal de Rusia los protegería.
Серьезной ошибкой со стороны управляющих ТВ6 стала их вера в то, что в конце концов российское законодательство защитит их.
Este es un caso particularmente penoso.
Этот случай особенно острый.
Hay tres lecciones que deja este episodio penoso.
Из данного прискорбного события можно извлечь три урока.
Siempre experimentamos el dolor como algo penoso que sucede en alguna parte el cuerpo, en una circunstancia determinada, y suele tener un significado determinado.
Боль для нас всегда что-то огорчительное, происходящее в определенном органе или части тела в определенный момент, и обычно она несет в себе какое-то значение.

Возможно, вы искали...