posterior испанский

задний

Значение posterior значение

Что в испанском языке означает posterior?

posterior

Grado comparativo irregular de tardío.

Перевод posterior перевод

Как перевести с испанского posterior?

Примеры posterior примеры

Как в испанском употребляется posterior?

Простые фразы

El envío de los productos se realiza posterior a un mes de hecha la orden.
Доставка товаров осуществляется через месяц после совершения заказа.

Субтитры из фильмов

Cuiden los cables. Sigan por la escalera posterior y desconecten la alarma.
Пройдете к задней двери и отключите сигнализацию.
Intromisión en sección posterior.
Что-то случилось в соседнем секторе.
Usted observado y aprendido mucho. En su vida posterior esto le ayudará.
Вы были внимательны и многому здесь научились.
Ponga dos coches en la parte posterior.
Прикажите подать два экипажа к заднему выходу!
Desde la pared posterior al impacto cinco metros.
От задней стены до объекта - 5 метров.
Se trata de una estatua de Carlos III y su esposa, pero hecho en un periodo posterior.
Это статую Карла Третьего и его супруги, но создана она, разумеется, в более позднюю эпоху.
Pero conmovidos por su sinceridad el Clan lo empleó cómo guardia del cuarto posterior.
И именно потому, что клан был тронут его искренностью, Дом Сенгоку взял его к себе на службу.
Siéntate en el asiento posterior.
Садись на заднее сидение.
Glandular, posterior a la pubertad.
Гормоны, подростковые изменения.
Éste tiene un moretón desagradable en la parte posterior de la cabeza.
У этого есть довольно неприятный ушиб на затылке.
Tenemos un par de pelotones cubriendo la parte posterior del edificio, y mis muchachos mirando ambos extremos de ese camino mirando al frente.
Они не далеко уйдут. У нас есть несколько взводов, позади здания, и мои парни в оба конца этой дороги, спереди.
Como el agua de la parte posterior de un pato. Pegó hacia fuera los 220 enteros y deseó más.
Как вода не мочит утиный зад, также и он - получил удар в 220 вольт, и хочет ещё больше.
Pégalos a la parte posterior del cuello.
Металлическая пластина и транзистор помогут.
Su. posterior.
Ваш. тыл.

Из журналистики

Podía ser un feroz guerrero, pero sería justo decir que pudo haber luchado con más ánimo por sus puntos de vista moderados en el gobierno posterior a 1967 en el que se desempeñó.
Он мог энергично сражаться, однако следует сказать, что он мог бы и сильнее отстаивать свои умеренные миролюбивые взгляды в правительстве, созданном после 1967 года, в котором он работал.
Otro autor posterior, Maurice Obstfeld, señaló que además de transferencias fiscales, una unión monetaria necesita reglas claras respecto de la función de prestamista de última instancia.
Позднее американский экономист Морис Обстфельд отметил, что, помимо налогово-бюджетных перечислений, валютному союзу нужны четко сформулированные правила для кредитора последней инстанции.
El desafío de la agenda de desarrollo posterior a 2015 reside en encontrar soluciones creativas para contribuir a la prosperidad, igualdad y sostenibilidad.
Задача этапа реализации целей развития после 2015 заключается в поиске творческих решений поддержки процветания, равенства и рациональности.
Pero, así como la reconstrucción posterior al terremoto de Kobe contribuyó poco a poner fin al primero de los decenios perdidos del Japón, así también esta vez se puede esperar una resultado similar.
Но, подобно тому как восстановление после Кобе мало изменило итоги первого потерянного десятилетия Японии, на этот раз тоже следует ожидать аналогичных результатов.
Veinte años después del fin de la Guerra Fría, el Japón va a tener por fin un sistema de gobierno posterior a la guerra fría.
Спустя двадцать лет после окончания Холодной Войны в Японии, наконец, установится форма правления, соответствующая периоду после Холодной Войны.
Para entender por qué, piénsese en la situación posterior a la segunda guerra mundial, en la que correspondía a los EE.UU. una tercera parte del producto mundial y este país tenía una preponderancia abrumadora en cuanto a armas nucleares.
Чтобы понять почему, давайте рассмотрим ситуацию, которая сложилась после второй мировой войны. В то время в США выпускалось более трети глобального мирового продукта, и они имели подавляющий перевес в ядерном вооружении.
El posterior baño de sangre de soldados de los EE.UU. que siguió ofreció imágenes que el público americano no pudo soportar, lo que precipitó la salida de las fuerzas americanas y de las NN.UU.
Кровавая баня, в которой оказались американские солдаты, представила собой картину, переварить которую американская общественность оказалась не в силах. Это привело к выводу американских войск и, впоследствии, сил ООН.
El periodo posterior a la Segunda Guerra Mundial es un punto de referencia en la memoria colectiva de los Estados Unidos, pero con toda probabilidad fue una aberración.
Период после второй мировой войны является точкой отсчета в коллективной памяти Америки, но это было, по всей вероятности, заблуждением.
MELBOURNE - Si la amplia prosperidad posterior a la Segunda Guerra Mundial que se ha sostenido ya por seis décadas llega a su fin, tanto los Estados Unidos como Europa serán los responsables.
МЕЛЬБУРН. Если масштабное процветание, начавшееся после второй мировой войны и продлившееся шесть десятилетий, подходит к концу, то за это несут ответственность и США, и ЕС.
En varias ocasiones en el período posterior a la Segunda Guerra Mundial, Estados Unidos se ha dado cuenta de manera muy dolorosa que existen límites al uso efectivo del poder militar.
Несколько раз в течение периода после второй мировой войны США дорогой ценой довелось узнать, что у эффективного использования военной силы есть свои пределы.
Alternativamente, la Asamblea General podría proponer varios candidatos al Consejo de Seguridad, de los cuales el Consejo elegiría uno para una posterior aprobación por parte de la Asamblea.
Или же Генеральная ассамблея может предложить несколько кандидатур Совету безопасности, который должен будет представить выбранную из их числа кандидатуру на утверждение Генеральной ассамблеей.
Al contrario, en el período posterior a la guerra del Iraq las relaciones entre los Estados Unidos y sus vecinos -el Canadá y México- están en su nivel más bajo en muchos años.
Наоборот, после Иракской Войны, отношения между Соединенными Штатами и их соседями, Канадой и Мексикой, находятся на самом низком уровне развития за последние годы.
Abdullah deseaba la reunión porque está convencido de que el mundo posterior a 2001 ha dividido la fraternidad de los conservadores.
До этого он и Джордж Буш придерживались одинаковых взглядов на мир, подчеркивающих важность религии, традиционной семьи (в понимании каждой из стран), социальной дисциплины и роли государства в поддержке этих институтов.
En retrospectiva, estas oscilaciones de los tipos de cambio reflejaron el colapso inicial y la posterior recuperación del comercio mundial, ayudando a mitigar la recesión.
Оглядываясь назад, можно сказать, что эти колебания валютных курсов отобразили первоначальный крах и последующее восстановление глобальной торговли, помогая смягчить ущерб от рецессии.

Возможно, вы искали...