potencial испанский

потенциальный, потенциал, потенциа́льный

Значение potencial значение

Что в испанском языке означает potencial?

potencial

Que tiene potencia. Que puede existir o acontecer. Que pertenece o concierne a la potencia.

potencial

Lo que algo o alguien puede ser en el futuro. Integral de línea de componente irrotacional de un campo vectorial entre dos puntos, o desde un punto hasta infinito.

Перевод potencial перевод

Как перевести с испанского potencial?

Примеры potencial примеры

Как в испанском употребляется potencial?

Простые фразы

El miedo ante el infortunio no les permite a muchas personas demostrar plenamente su potencial.
Страх перед неудачей не даёт многим людям полностью раскрыть свой потенциал.

Субтитры из фильмов

Rebecca, soltar un discurso así delante de un cliente potencial, ha sido. valiente.
Ребекка, произнести такую речь перед потенциальным клиентом. Это было смело.
No te das cuenta de tu potencial.
Ты себе цены не знаешь.
Esa chica tiene potencial.
Слушай, а у этого ребенка есть талант.
Usted puede pulir mi potencial.
Можете взять меня.
Y cuando lo hice, me di cuenta. de que ella no era sólo una miembro indispensable de la organización. sino que también es una personalidad de la pantalla cuyo potencial nadie. se había dado cuenta.
И тогда я понял, что это не только очень важный член компании, но и персонаж для фильма, чьи возможности никто из окружающих никогда не замечал.
Podría hablar de seguridad nacional, ganando al enemigo potencial. Volando a Nueva York en dos horas.
Ну, я могу сказать о национальной безопасности, уничтожении бомбардировщиков противника полётах в Нью-Йорк за 2 часа, но это не главное.
No debemos desperdiciar su potencial sólo por unos accidentes.
Мы не можем упустить такую возможность из-за нескольких инцидентов.
No es muy sabio, pero tiene gran potencial práctico.
Превосходный практик.
Tampoco conocemos su potencial, pero el Imperio Mu le da mucha importancia.
Конечно, я не уверен в том, насколько она мощная. Мы не уверены но она уже на виду у агентов Му.
Tiene el mismo potencial para destruir su nave.
Его потенциал достаточен, чтобы уничтожить ваше судно.
Parecería que hay un pequeño potencial de armas a mano.
Оружия, видимо, рядом нет.
Si su misión tiene un legítimo interés de investigar el potencial orgánico del planeta usted es quien puede decírmelo.
Если их цель - обычное исследование органического потенциала планеты, только вы сможете это определить.
Pero no lo haré porque el doctor McCoy tiene razón en hacernos notar el enorme peligro potencial que existe en cualquier contacto con una vida e inteligencia tan fantásticamente avanzadas como estas.
Но я не стану, потому что д-р Маккой прав насчет невероятной потенциальной опасности любого контакта с жизнью и разумом, настолько фантастически развитым, как этот.
Pero debo hacer notar que las posibilidades el potencial de conocimientos y de progreso es igualmente grande.
Но я должен сказать, что возможности потенциальных знаний и открытий безгранично велики.

Из журналистики

Aunque el AAT afronta no pocos obstáculos por eliminar antes de que quede ultimado un acuerdo, no se puede subestimar su potencial para aumentar el poder económico de Asia.
Хотя ТТП не испытывает недостатка в препятствиях, которые надо решить, прежде чем будет завершено соглашение, его потенциал для увеличения экономической мощи Азии не может быть недооценен.
Las diásporas son también una importante fuente potencial de financiamiento para el desarrollo.
Еще одним крупным потенциальным источником финансирования развития являются национальные диаспоры.
Su potencial de crecimiento no tiene por qué verse seriamente afectado siempre que se entiendan las implicancias de este nuevo mundo para las políticas nacionales e internacionales.
Потенциал их экономического роста может сильно и не пострадать, если они поймут последствия возникновения данного нового мира для внутренней и международной политики.
Poco a poco se forma un concenso en cuanto a la idea de que la brecha existente entre el potencial de crecimiento de la economía estadounidense y su desempeño real seguirá siendo amplia durante un cierto tiempo.
Все больше экономистов приходят к мнению, что разрыв между потенциалом экономического роста и реальными показателями экономики США еще какое-то время будет оставаться довольно большим.
BEIJING - Todos los países de bajos ingresos tienen el potencial de lograr un dinámico crecimiento económico.
ПЕКИН - Все страны с низким уровнем дохода имеют потенциал для динамичного экономического роста.
El enorme potencial energético de África permanece en inmensa medida desaprovechado.
Огромный энергетический потенциал Африки почти не используется.
Es evidente que los países africanos, con la ayuda de sus socios en pro del desarrollo, necesitan desarrollar el enorme potencial energético del continente como parte de sus medidas para espolear el crecimiento económico y reducir la pobreza.
Страны Африки, с помощью партнёров, способствующих их развитию, должны разрабатывать огромный потенциал энергии континента как важную составляющую ускорения роста экономики и сокращения нищеты.
Algunos países han intentado salvar el desfase entre su potencial energético y la falta de acceso de sus poblaciones a la energía.
Ряду стран удалось навести мосты между пропастью, простирающейся между их энергетическим потенциалом и отсутствием у людей доступа к энергии.
En todo caso, la mayoría de la gente que vive en ciudades de África tiene acceso a tierras en el campo: el gobierno de Liberia resalta con razón este potencial de expansión agrícola.
В Либерии главная задача - сокращение импорта основных продуктов, таких как рис и помидоры.
Sobre todo, el Secretario General necesita una visión del propósito primordial de su cargo y conciencia de su potencial y limitaciones.
Но больше всего Генеральному секретарю необходимо видение высшей цели своего поста и знание его потенциала и ограничений.
En los lugares donde esto ocurre puede surgir un potencial explosivo, una especie de separatismo desde dentro, no de grupos separados históricamente sino de recién llegado contra nativos.
Там, где это происходит, может возникнуть взрывная ситуация, своего рода сепаратизм изнутри, не разделенные в ходе истории группы, а вновь прибывшие против местных.
Hay potencial para la exploración de petróleo y gas, y para la minería de hierro y metales preciosos.
Есть потенциал для разработки месторождений нефти и газа, железной руды и драгоценных металлов.
Las mujeres ocupan más de la mitad del firmamento y representan gran parte del potencial sin explotar del mundo.
Женщины составляют более половины мирового населения и представляют большую часть неиспользованного мирового потенциала.
Un desafío importante para crear un laboratorio vivo es proteger la privacidad individual sin socavar el potencial para un mejor gobierno.
Одной из основных проблем этой живой лаборатории является защита неприкосновенности частной жизни без уменьшения потенциала к улучшению управления.

Возможно, вы искали...