potencia испанский

мощь, сила, держава

Значение potencia значение

Что в испанском языке означает potencia?

potencia

Fuerza, la habilidad o capacidad para realizar algo. Física.| Es el trabajo realizado por unidad de tiempo o la cantidad de energía transferida por unidad de tiempo. Una de sus unidades es el watt. Matemáticas.| El producto (multiplicación) de factores iguales. Una nación que cuenta con gran poderío militar y/o económico. Dilución de un preparado homeopático

Перевод potencia перевод

Как перевести с испанского potencia?

Примеры potencia примеры

Как в испанском употребляется potencia?

Простые фразы

En el siglo XV, Portugal fue una gran potencia colonial.
В пятнадцатом веке Португалия была великой колониальной державой.
Todo hombre es un cadáver en potencia.
Каждый человек - потенциальный труп.
Los Estados Unidos han intentado incluso acusar a Chávez de albergar a terroristas de Al-Qaida en territorio venezolano. Si Venezuela fuese un país musulmán, habría sido aniquilada por la potencia americana hace ya varios años.
США даже попытались обвинить Чавеса в предоставлении террористам из Аль-Каиды убежища на территории Венесуэлы. Если бы Венесуэла была мусульманской страной, американцы бы уже давно сровняли её с землёй.

Субтитры из фильмов

Verá, un agente muy bueno de cierta potencia extranjera. está a punto de obtener un secreto vital sobre su defensa aérea. Yo seguí a dos de sus hombres a ese music-hall.
Я выследила его людей в мюзик-холле.
El sólo decir su nombre hace que me sienta como un asesino en potencia.
Когда я слышу его имя, у меня убийство на уме. Вот как?
Ahí va un posible Semmelweiss. O un Pasteur en potencia.
Потом идет, возможно, Земмельвейс, потенциал Пастера.
Tendrá toda la potencia en media hora, señor. Y tal vez antes.
Я дам столько пара, сколько необходимо, через полчаса, возможно, раньше.
Su jaqueca de esta noche me ha parecido extraordinaria ante una rival en potencia.
Ее головную боль сегодня я нашел необыкновенной для потенциальной соперницы.
O abrimos la ducha a toda potencia.
И открыть на всю катушку душ.
El reactor opera a la máxima potencia.
Напряжение - на максимуме, доктор Ронсон.
Nos da la energía para un transmisión de potencia 1 000 veces mayor que cualquier otro transmisor de sonido.
Это даёт нам мощность передачи в 1000 раз сильнее, чем у любого когда-либо существовавшего звукового передатчика.
Si tuviésemos esa potencia, un transatlántico cruzaría el océano con la energía contenida en un trozo de carbón.
Будь она у нас, самый крупный лайнер пересекал бы океан на энергии, содержащейся в одном куске угля.
No tiene potencia. - Claro que sí.
Просто теленок!
Iba para casa cuando de repente pensé que haciendo ciertos cambios en el ratio del nuevo combustible. podría aumentar su potencia sin aumentar la cantidad.
Я собирался домой, когда вдруг. подумал, сделать определенные изменения в отношении нового топлива, которое поможет увеличить его мощность без увеличения объема.
Usted sabe pues que se ignore la verdadera potencia del átomo.
То есть, Ты всё знаешь об опасности радиации.
Quiero decir que su verdadera potencia jamás ha sido descubierta.
Я хотел только сказать, что о её истинной силе мы ничего ещё не знаем.
Re-cableamos el sistema eléctrico del avión, y añadimos un banco de baterías, que nos proporcionará potencia adicional.
Переложили проводку в системах самолёта и добавили батареи, это даст нам необходимую энергию.

Из журналистики

Para perder su potencia, el terrorismo debe perder su legitimidad entre aquellos que históricamente lo han apoyado o tolerado.
Терроризм должен потерять свою легитимность среди тех, кто исторически поддерживал или поощрял его, прежде чем он окончательно сдаст свои позиции.
La condición de potencia nuclear brinda protección y prestigio a los Estados soberanos.
Страна, имеющая ядерное оружие, может считаться суверенным государством, обладающим защитой и престижем.
En el pasado, los aviones que han volado entre cenizas de volcanes en los Estados Unidos, Indonesia, Filipinas y México, han perdido temporalmente potencia en el motor y en un caso, cayeron miles de pies de altura, aunque todos lograron aterrizar a salvo.
В прошлом самолеты, пролетающие зону облака вулканического пеплав США, Индонезии, на Филиппинах и в Мексике, временно теряли мощность двигателей, а в одном случае потеряли высоту в тысячи футов, хотя всем удалось благополучно приземлиться.
El Partido Comunista representaba el destino de China como una gran potencia.
Коммунистическая партия представляла судьбу Китая как великой державы.
Pero el algodón ofrece en potencia el mejor rendimiento, porque tiene valor en efectivo en el mercado internacional y se puede almacenar durante largos periodos de tiempo.
Но потенциально хлопок может принести наибольший доход, поскольку за него можно получить живые деньги на международном рынке и его можно хранить в течение долгого времени.
El Irán, como potencia enemiga del status quo, no persigue capacidades nucleares para destruir a Israel, sino para obtener prestigio e influencia en un marco hostil y como escudo para su desafío al orden regional.
Иран, как страна анти статуса-кво, стремиться завладеть ядерным потенциалом не для уничтожения Израиля, оно ему нужно для получения престижа и влияния во враждебной окружающей среде, а так же в качестве щита для своих притязаний на региональный порядок.
Sin duda, Bush reforzó ambas tendencias, pero sus verdaderas causas residen en factores históricos objetivos, como el hecho de que Estados Unidos sea la única potencia mundial desde 1989 y la debilidad autoinfligida de Europa.
Безусловно, Буш укрепил обе тенденции, но их реальные причины лежат в объективных исторических факторах, а именно в том, что Америка была единственной мировой державой с 1989 года, и в напущенной на себя слабости Европы.
Mientras Estados Unidos siga siendo la única potencia mundial, el próximo presidente norteamericano no podrá ni querrá cambiar el marco básico de la política exterior norteamericana.
До тех пор, пока Америка остается единственной мировой державой, следующий президент США или будет не в состоянии, или не захочет изменить основную структуру внешней политики Америки.
Y su evaluación de la potencia de fuego de EE.UU. es sin duda correcta.
А его оценка огневой мощи США, несомненно, точна.
Pero sin duda tiene razón al observar que ninguna otra potencia amenaza con usurpar el papel de Estados Unidos como policía militar del mundo.
Но он, конечно, абсолютно прав, утверждая, что ни одна другая держава не угрожает отнять у Америки роль мирового военного полицейского.
En base a esta duda, Francia -una potencia nuclear desde 1960- se retiró en 1966 del comando militar centralizado permanente de la Alianza para afirmar su propia capacidad de disuasión.
Эти сомнения привели к тому, что Франция, будучи ядерной державой с 1960 года, в 1966 году вышла из централизованного военного командного состава НАТО, для того, чтобы доказать собственную способность сдерживать противника.
Esencialmente, Keynes estaba en lo cierto, pero debería haber agregado que siempre ayuda cuando una potencia puede negociar con otra potencia.
Кейнс был прав в принципе, однако ему следовало бы добавить, что при этом наибольший эффект достигается тогда, когда одно государство может вести переговоры с одним другим государством.
Esencialmente, Keynes estaba en lo cierto, pero debería haber agregado que siempre ayuda cuando una potencia puede negociar con otra potencia.
Кейнс был прав в принципе, однако ему следовало бы добавить, что при этом наибольший эффект достигается тогда, когда одно государство может вести переговоры с одним другим государством.
Pero también tenía por objeto comunicar que Alemania se había convertido en una verdadera potencia internacional.
Но его задачей также было доказать, что Германия превратилась в настоящую международную державу.

Возможно, вы искали...