procesado испанский

подсудимый

Значение procesado значение

Что в испанском языке означает procesado?

procesado

Se dice de lo escrito dentro de un proceso judicial. Derecho.| Se dice de alguien que ha pasado por un procesamiento judicial, que ha sido declarado como presunto autor de hechos delictivos a efectos de abrir contra él un proceso penal..

procesado

Acción o efecto de procesar. Cine.| Proceso de revelar la imagen latente, ya sea positiva o negativa, en película expuesta, y de tratar la película de forma que quede libre, mediante lavados, de todos los productos químicos y fijada de forma permanente.

Перевод procesado перевод

Как перевести с испанского procesado?

Примеры procesado примеры

Как в испанском употребляется procesado?

Субтитры из фильмов

Procesado.
Выполнено.
Tenía que ser re-procesado.
Медоус. Он был подвергнут репроцессингу.
Fabricantes de equipos frigoríficos para el procesado de alimentos.
Специалист по оборудованию для производства сублимированных продуктов питания.
Howard Beale es un Dios procesado al instante.
Говард Бил мгновенно превратился в бога.
O vender nada comprado o procesado O comprar nada vendido o procesado.. oprocesarnada vendido o comprado.. orepararnadavendido, comprado o procesado.
Я не хочу покупать и продавать товары, прошедшие обработку и обрабатывать купленные или проданные товары а так же чинить купленное-проданное или обработанное.
O vender nada comprado o procesado O comprar nada vendido o procesado.. oprocesarnada vendido o comprado.. orepararnadavendido, comprado o procesado.
Я не хочу покупать и продавать товары, прошедшие обработку и обрабатывать купленные или проданные товары а так же чинить купленное-проданное или обработанное.
O vender nada comprado o procesado O comprar nada vendido o procesado.. oprocesarnada vendido o comprado.. orepararnadavendido, comprado o procesado.
Я не хочу покупать и продавать товары, прошедшие обработку и обрабатывать купленные или проданные товары а так же чинить купленное-проданное или обработанное.
Él quería ser procesado, entonces habría presentado su coartada, y estaría salvado para toda su vida.
Он хотел суда. Тогда он объявил бы о своем алиби.
No quiero pavo procesado.
Я не хочу эту прокрученную индейку.
Si hubiera sabido que eran parados, habría procesado antes su solicitud.
Если бы я знала, что вы бомжи, я бы рассмотрела ваши заявления быстрее.
Como fiscal general le correspondía en última instancia decidir quién habría de ser procesado.
Но именно Вам, как прокурору штата приходилось лично принимать решение. -.против кого выдвигать или не выдвигать обвинение.
Hemos procesado su solicitud.
Мы проанализировали Ваше заявление.
Están hechos con ese pavo procesado.
Сэндвичи с индейкой.
Te han procesado a ti.
Эй, никто на том корабле не арестован, а арестована ты, Рене.

Из журналистики

Elmer fue rápidamente declarado culpable de violar las leyes de secreto bancario de Suiza, pero pocos periodistas han exigido que Assange sea procesado por su papel en el asunto.
Элмера быстро признали виновным в нарушении закона Швейцарии о сохранении банковской тайны, однако некоторые журналисты требовали, чтобы Ассанжа привлекли к ответственности за его роль в этом деле.
Se han creado tribunales de guerra internacionales para Rwanda y para la ex-Yugoslavia, las cortes nacionales han procesado a los déspotas de otros países y una Corte Criminal Internacional será establecida pronto.
Сейчас трибуналы по военным преступлениям были созданы для Руанды и бывшей Югославии, национальные суды вынесли обвинения деспотам других стран и вскоре будет создан постоянно действующий Международный Суд Преступлений.
Pero un año y medio después dicho gobierno no ha procesado a nadie.
Но даже полтора года спустя правительство Индонезии так и не вынесло ни одного обвинения.
Milosevic capituló dos semanas después de ser procesado y la guerra acabó.
Милошевич капитулировал спустя две недели после обвинения, и война закончилась.
El siguiente Jefe de Estado en ejercicio que fue procesado fue el Presidente de Liberia Charles Taylor.
Следующим действующим президентом, который был обвинен, стал либерийский президент Чарльз Тейлор.
Si bien la corrupción es penetrante, ningún alto funcionario ha sido procesado.
Хотя коррупция распространена, ни одно высокопоставленное должностное лицо не преследовали судебным порядком.
El informe declaraba que nadie había sido procesado.
В отчете отмечается, что никто из насильников не подвергся уголовному преследованию.
El más reciente premio Nobel de literatura, Orhan Pamuk, fue procesado en Estambul por negar la historia turca oficial, al decir que el genocidio armenio ocurrió efectivamente.
Последний нобелевский лауреат в области литературы Орхан Памук преследовался в Стамбуле за отрицание официальной истории Турции, утверждая, что геноцид армян действительно имел место.

Возможно, вы искали...