обвиняемый русский

Перевод обвиняемый по-испански

Как перевести на испанский обвиняемый?

обвиняемый русский » испанский

acusado inculpado acusada reo procesado presunto delincuente presunto culpable imputado

Примеры обвиняемый по-испански в примерах

Как перевести на испанский обвиняемый?

Простые фразы

Не каждый обвиняемый виновен.
No todo acusado es culpable.
Обвиняемый не признал свою вину.
El acusado no confesó su culpa.
Пусть обвиняемый встанет.
Que se levante el acusado.
Обвиняемый невиновен, пока не будет доказано обратное.
El acusado es inocente hasta que se demuestre que es culpable.
Обвиняемый остаётся под стражей.
El acusado permanece en custodia.

Субтитры из фильмов

Обвиняемый, встаньте и выслушайте вердикт.
Que el acusado se levante y mire hacia el jurado.
Обвинение докажет, что обвиняемый Майкл Уорд, сознательно, добровольно, преднамеренно, по злому умыслу убил Альберта Менга в ночь 17 мая.
El estado demostrará que el acusado, Michael Ward, deliberadamente, voluntariamente y con premeditación, asesinó a Albert Meng la noche de 1 7 de Mayo.
Обвиняемый на скамье подсудимых.
Prisionero.
Обвиняемый принес мне две картины.
Sí, el acusado me trajo dos cuadros.
Поэтому прошу, чтобы обвиняемый был приговорен к лишению свободы.
Pido por tanto, que al acusado sea condenado a reclusión.
Тот факт, что обвиняемый является священником и принадлежит к церкви, ни коим образом не должен повлиять на ваш вердикт.
Un comentario final. El hecho de que es cura bajo las sagradas órdenes no debe influir en su veredicto de una manera u otra.
Вы услышите, как обвиняемый познакомился с миссис Эмили Френч, женщиной пятидесяти шести лет.
Ustedes oirán cómo el acusado conoció a la Sra. Emily French, una mujer de 56 años.
Проходя мимо гостиной, я слышала, как обвиняемый разговаривал с миссис Френч.
Cuando pasé por la sala, oí al acusado ahí adentro hablando con la señora.
Далее, вы говорите, что вечером 14 октября вы слышали, как обвиняемый и миссис Френч разговаривали.
Bien, la noche del 14 de octubre usted dice que oyó hablar a la víctima con el acusado.
Если защита желает, я объявлю короткий перерыв, чтобы обвиняемый смог взять себя в руки.
Si la defensa lo desea, haremos un pequeño receso para que el acusado pueda calmarse y recobrar el control.
Ну, скажем, обвиняемый верит, что по их лицу, по губам и прочее можно угадать, чем кончится процесс. Представляете? И что же?
Se supone que podemos adivinar por la cara del acusado y sus labios especialmente cómo resultará su caso.
Секундочку, обвиняемый имеет право посовещаться со своим адвокатом.
Un momento. El acusado tiene derecho a consultar a su abogado.
Обвиняемый, принесите присягу.
Acusado, preste juramento.
Вызываем свидетелей обвинения и будем иметь честь убедить трибунал, что обвиняемый одержим дьяволом.
Los testigos de la fiscalía convencerán a la corte de que su cliente es un demonio.

Из журналистики

На этот раз местом бойни стал кинотеатр в Авроре, штат Колорадо, в котором обвиняемый стрелок Джеймс Холмс убил и ранил десятки зрителей.
Esta vez, el lugar de la masacre fue un cine en Aurora, Colorado, donde la persona acusada de disparar, James Holmes, asesinó e hirió a decenas de espectadores.
Этот преступник, обвиняемый в невыразимых преступлениях, тоже был чьим-то сыном, братом, отцом, как и его жертвы.
Este supuesto perpetrador de delitos abominables es, al igual que sus víctimas, el hijo de alguien, el hermano de alguien, el padre de alguien.
Только такая культура - та, что подорвала давнее убеждение о том, что обвиняемый считается невиновным пока не доказана его вина - могла привести к проведению администрацией Буша юридических различий о том, что является пыткой, а что нет.
Sólo una cultura así, en que se socava el arraigado supuesto de que un acusado es inocente hasta que se demuestre su culpabilidad, podía producir las odiosas distinciones legales acerca de lo que es y lo que no es tortura.

Возможно, вы искали...