rebatir испанский

опровергать

Значение rebatir значение

Что в испанском языке означает rebatir?

rebatir

Refutar con argumentos una idea. Volver a batir.

Перевод rebatir перевод

Как перевести с испанского rebatir?

Примеры rebatir примеры

Как в испанском употребляется rebatir?

Субтитры из фильмов

No, no hay nada que rebatir.
Нет, друг мой, нет! Да и что отвечать?
Sí porque quería rebatir el argumento de que el pueblo.
Да, давали потому что я хотел пристрелить аргументацию общественности.
Necesita tres semanas libres para rebatir sus afirmaciones.
Ей нужно 3 недели отпуска чтобы им доказать.
Seguramente insistirá en que Charlie tenía ciertos defectos sus inefables sueños, por ejemplo que Ud. disfrutaba rebatir en vida y su propósito en tanto tuviera uno.
Вы настаиваете на том, что у Чарли были свои недостатки. Например, вы всегда тешили себя упрёками в адрес брата по поводу его чрезмерной самонадеянности. Вот чем вы занимались по жизни.
Difícil de rebatir.
Трудно поспорить.
La acusación no necesitó rebatir los argumentos.
Обвинению не пришлось даже оспаривать доказательства.
Tan sólo dile algo que no pueda rebatir y deja que se vaya.
Просто скажи ей что-то, с чем она не сможет поспорить, и отпусти ее.
Esta aquí para rebatir una orden del juzgado para enviarlo a máxima seguridad.
Он здесь по судебному разбирательству, грозящего ему тюрьмой строго режима.
Tengo que rebatir que Sonny era propiedad, y eso se siente incorrecto.
Мне пришлось утверждать, что Сонни - это собственность, и, мне показалось, это было неправильно.
Si quiere mover su culo al trabajo me alegraré de rebatir eso con ella.
Если, она хочет вернуть свою задницу на работу, я готов обсудить это с ней.
Y si hay alguien que pueda rebatir la presunción contra la venta de órganos, esa es Harry.
И если кто-нибудь и может победить отвращение к продаже органов, то это только Хэрри.
Pueden expandirse, pueden rebatir.
Расшириться, дать отпор.
Todos tendrán por lo menos dos preguntas con 60 segundos para responder y es tu decisión si quieres ofrecerle rebatir a alguien.
Потом получает по два вопроса и 60 секунд на ответ, вы можете предложить кому-нибудь сделать опровержение.
Es difícil rebatir eso.
Трудно спорить с этим.

Из журналистики

Los argumentos económicos planteados contra las fuentes de energía renovables (que puedan ser costosas, intermitentes o estar demasiado dispersas) son fáciles de rebatir.
Экономические аргументы против возобновляемых источников энергии - что они могут быть дорогостоящими, непостоянными или недостаточно сосредоточенными - легко опровергаются.
Cuando Bulgaria y Rumania se acercan a la adhesión y está previsto que se inicien las conversaciones sobre la adhesión de Turquía y Croacia, resulta cada vez más importante rebatir esa opinión.
В тот момент, когда Болгария и Румыния делают очередной шаг на пути к вступлению в ЕС, а переговоры о приеме с Турцией и Хорватией вот-вот начнутся, все важнее становится оспорить такую точку зрения.
Si no se toman medidas, demandas como estas serán cada vez más frecuentes y difíciles de rebatir.
Если не принять меры, то подобные судебные процессы станут более частыми и их будет намного труднее выиграть.
El mes próximo, los ciudadanos de Ucrania elegirán libremente a un nuevo Presidente: la forma mejor de rebatir la propaganda rusa sobre nuestra supuesta incapacidad para defender la democracia.
В следующем месяце, граждане Украины смогут свободно выбрать нового президента, а это самый лучший ответ на российскую пропаганду о нашей предполагаемой неспособности поддерживать демократию.

Возможно, вы искали...