regatear испанский

торговаться

Значение regatear значение

Что в испанском языке означает regatear?

regatear

Negociar el precio de un objeto, a raíz de una petición de disminución de precio realizada por comprador. Vender artículos individuales que se han comprado al por mayor. Intentar hacer menos o ahorrar esfuerzo en la realización de algo.

regatear

Deporte, Fútbol.| Hacer movimientos con el cuerpo y el balón (regates) con el fin de eludir a un contrario en algún deporte, especialmente en fútbol.

regatear

Náutica.| Participar una embarcación (de vela, remo, etc.) en competiciones que consisten en hacer cierto recorrido en el menor tiempo posible (disputar regatas).

Перевод regatear перевод

Как перевести с испанского regatear?

Примеры regatear примеры

Как в испанском употребляется regatear?

Субтитры из фильмов

Siempre hay que regatear aquí.
С этими людьми необходимо торговаться.
No quiero regatear contigo, Monte.
Я не собираюсь с тобой торговаться, Монте.
Quiere regatear conmigo, en un tiempo como éste.
Вы торгуетесь со мной в такой момент!
Pero Marat no está en condiciones de regatear.
Баррасу сейчас не до сделок.
Lo que quiere es regatear.
Он пытается принизить меня, опустить мою цену.
Nos dijeron que no debíamos regatear.
Нам сказали, что мы не должны торговаться.
Hay que regatear.
Что? - Нам положено поторговаться.
Es una oferta en firme, Sr. Damico. No es una oferta para regatear.
Это окончательное предложение, никакого торга, Мистер Дамацио.
Bueno, tenéis que regatear.
Торгуйтесь.
No es capaz de regatear un centavo y te regala un caballo.
Она не скидывает и пяти центов, а потом отдаёт тебе даром. В этом нет смысла.
No estamos negociando, no me gusta regatear.
Не будет переговоров. Я не торгуюсь.
Podemos regatear el precio más tarde.
Мы можем договорится о цене позже.
Debo decir que fue un placer regatear con ustedes.
Я хотел бы сказать, с вами было приятно торговаться.
Sabes regatear.
Этот человек умеет торговаться.

Из журналистики

En ausencia del control del Partido Comunista, estos oficiales de seguridad traicionaron su ética corporativa y se dedican a regatear, aplicando la fuerza cuando las cosas no les salen bien.
В отсутствие контроля Коммунистической Партии, эти чиновники службы безопасности предали свою корпоративную этику и занялись хитроумной политической игрой, применяя силу, если сделка не удавалась.

Возможно, вы искали...