rentabilidad испанский

рентабельность, доходность

Значение rentabilidad значение

Что в испанском языке означает rentabilidad?

rentabilidad

Cualidad de rentable Economía.| Capacidad de producir o generar un beneficio adicional por sobre la inversión o esfuerzo realizado

Перевод rentabilidad перевод

Как перевести с испанского rentabilidad?

Примеры rentabilidad примеры

Как в испанском употребляется rentabilidad?

Субтитры из фильмов

Solo me interesa si se trata de corto plazo, con una buena rentabilidad.
Это заинтересует меня при быстром возврате с большой выгодой.
También está la consideración. de que algún malestar sostenido entre las unidades de trabajo. podría dañar la rentabilidad.
Еще я подумал, что любое длительное волнение среди рабочих может негативно сказаться на доходах.
Cualquier disturbio sostenido entre la fuerza de trabajo. afectará negativamente a la rentabilidad de la Compañía.
Любое волнение среди рабочих негативно отразится на доходах Компании.
Un país en el que la cultura significa pornografía y películas slasher; En donde la ética significa rentabilidad, injertos, negociaciones; En el que la integridad se traduce en mentiras, prostituirse e intoxicación.
Страну, в которой культура заменена порнухой и ужастиками, где этику заменили барышем, взятками и инсайдерскими сделками, где неистребимы ложь, проституция и алкоголизм.
Es eficaz, simple, económico y atractivo y eso significa rentabilidad.
Недорог в производстве. Будет пользоваться огромным спросом и принесет колоссальный доход.
Pero si vamos a llevar adelante el banco al siglo 21, con los estándares de servicio y rentabilidad, que logramos en el pasado, tenemos que afrontar la realidad y tomar decisiones difíciles.
Но если мы хотим взять в банке вперед через 21 века с стандартов обслуживания и рентабельности мы достигли в прошлом, мы должны взглянуть в лицо реальности и сделать некоторые трудные решения.
Siempre, la rentabilidad primero.
Как это на тебя похоже!
De ahí, tanto como una persona pobre puede estar forzada a robar para sobrevivir, es una inclinación natural el hacer lo que sea se necesite para continuar con la rentabilidad de una institución.
Следовательно, если малоимущий человек вынужден воровать чтобы выжить, это такое же естественное отклонение как и делать всё необходимое для поддержания прибыльности учреждения.
Aún necesito oír sobre rentabilidad.
Но расскажите мне о доходности.
La compañía solo busca la mayor rentabilidad.
Просто, Компания стремится к процветанию.
Es un poco más de lo que yo te devolví, así que es como si le sacases una rentabilidad.
Чуть-чуть больше, чем я вернула вам, так что вы практически остаётесь при своих.
Estoy haciendo todo lo posible para restablecer la rentabilidad.
Я стараюсь вернуть компании прибыльность.
Además, obtiene una rentabilidad descuento visitante.
Плюс, у тебя есть 25-процентная скидка.
Lo que cuenta es la rentabilidad.
Для них главное прибыль.

Из журналистики

Además, una menor rentabilidad reducirá los salarios de manera más efectiva que cualquier control reglamentario directo.
Более низкая рентабельность снизит выплаты куда эффективнее, чем любые регулирующие органы.
De hecho, la mejora en ganancias y beneficios ya está perdiendo fuerza, a medida que la falta de demanda incide sobre los ingresos brutos y eso se traslada a una reducción de los márgenes netos y la rentabilidad.
В действительности, рост заработков и прибылей сейчас выдыхается по мере того, как из-за воздействия слабого спроса на приводимые в начале отчетов цифры дохода наносится урон приводимым в конце отчетов прибылям и доходности.
En cambio, parece que ahora los funcionarios públicos se han confabulado con Wall Street para crear un halo artificial de rentabilidad.
Вместо этого теперь государственные служащие, похоже, находятся в сговоре с Уолл-стрит относительно создания искусственной ауры доходности.
Hay tablas de ligas de escuelas y universidades, clasificaciones de empresas por su rentabilidad o responsabilidad social empresaria, tablas de indicadores de felicidad por país y tablas que intentan calificar las marcas de consumo por valor.
Существуют школьные и университетские рейтинговые таблицы, ранжирование компаний по прибыли или корпоративной социальной ответственности, таблицы индикаторов счастья страны и таблицы, которые пытаются распределять потребительские бренды по ценности.
Los banqueros de inversión esperan ansiosamente las tablas de ligas de fusiones y adquisiciones, aunque el vínculo entre ranking alto y rentabilidad suele ser flojo o inexistente.
Банкиры инвестиционных банков ждут, затаив дыхание, рейтинговых таблиц слияний и приобретений, несмотря на то что связь между высоким рейтингом и прибыльностью - это все равно, что связь между свободной одеждой и ее отсутствием.
Pidieron dinero prestado y lo pusieron a trabajar para sustentar su rentabilidad.
Они занимали деньги и пускали их в оборот для поддержания прибыльности.
En especial, deben evaluar si se han implementado las disposiciones reglamentarias adecuadas para permitir que se realicen inversiones en energía limpia que compitan sobre una base de rentabilidad ajustada al riesgo.
В частности, они должны оценить, если правильные механизмы регулирования находятся на месте, чтобы позволить разработке чистых инвестиций в энергетику, и для того, чтобы конкурировать на основе соотношения риска и доходности.
En tercer lugar, el sector empresarial afronta una saturación de la capacidad y es probable que, si el crecimiento es anémico y persisten presiones deflacionistas, la recuperación de la rentabilidad sea débil.
Нехватка устойчивого кредитного роста будет препятствовать частному потреблению и инвестиционным тратам.
Mejor seguir invirtiendo en letras del Tesoro de EE.UU., incluso si su rentabilidad es mucho menor que la mayoría de las demás inversiones.
Лучше продолжать копить казначейские векселя США, даже если доход будет гораздо ниже, чем от большинства других инвестиций.
No es una rentabilidad mala en absoluto, pero hay formas mucho mejores de ayudar.
Это не такая уж плохая отдача, но существует много лучших способов оказания помощи.
Un impuesto a dichas emisiones puede contribuir a preservar la atmósfera y al tiempo a disuadir de algunas de las actividades de prospección energética más exóticas y arriesgadas al privarlas de rentabilidad.
Налог на выбросы углекислого газа может защитить атмосферу, одновременно препятствуя развитию некоторых наиболее экзотических и рискованных видов изыскания источников энергии, сделав их нерентабельными.
La rentabilidad todavía es demasiado incierta.
Выигрыш еще слишком неопределенный.
Las empresas pueden ser herramientas de cambio positivo en todo el mundo; pero para eso, se necesitan líderes empresariales dotados de visión, habilidades y compromiso con crear rentabilidad y al mismo tiempo generar cambios.
Бизнес может быть той общей нитью, которая плетет положительные изменения во всем мире.
Alcanzar simultáneamente todos los tres objetivos - calidad, cantidad y rentabilidad - es una tarea difícil, y la probabilidad de que se tengan que hacer concesiones en la obtención de los mismos es muy alta.
Достичь всех трех целей - качества, количества и экономической эффективности - одновременно сложно, и вероятность компромисса велика.

Возможно, вы искали...