защита русский

Перевод защита по-испански

Как перевести на испанский защита?

Примеры защита по-испански в примерах

Как перевести на испанский защита?

Простые фразы

Лучшая защита - это нападение.
La mejor defensa es el ataque.
Мне не нужна защита.
No necesito protección.

Субтитры из фильмов

Я тебе больше не защита.
No te daré más protección.
Я - лучшая ее защита!
Con mi protección es demasiado.
Моя и Вана защита, как вы это называете - это любить и полностью доверять друг другу.
Mi protección, como la llama, y la de Van también, para el caso. es nuestro amor y confianza por encima de todo.
Думаешь, лучшая защита - нападение?
Crees que una gran ofensa es una gran defensa.
Здесь есть звукоизоляция, защита от пожара и от взлома.
Es a prueba de ruidos, de incendios y de ladrones.
Нет, защита изумительная..
Su defensa es brillante.
И обвинение, и защита в полной мере представили свои аргументы.
Tanto la fiscalía como la defensa han presentado sus casos.
Защита пытается доказать, что Джеральд Пинчен умер в результате внезапной болезни сдавление горла, паралич.
La defensa quiso probar que Pyncheon murió. por muerte repentina. Un estrechamiento de garganta. Una parálisis.
Защита предполагает, что это произошло в результате жаркой перебранки что виной тому стал гнев.
Según la defensa, fue ocasionada por una violenta discusión. que provocó el enojo.
Доктор Уиллет засвидетельствовал, что покойный никогда не проявлял симптомов болезни которую ему приписывает защита.
Declaró que el fallecido no tuvo síntomas de enfermedad. La defensa insiste en que sí existió.
И я ужасно беспокоилась за нужна ваша защита.
Y me preocupa muchísimo necesita su protección.
Нам нужна ваша защита.
Necesitamos su protección.
Теперь у нас есть защита.
Que su presencia aquí nos proteja.
Если кому-то они сегодня понадобятся, у нас будет защита от него.
Si alguien las busca esta noche, tendríamos un arma en las manos.

Из журналистики

Социальная защита, жилье, занятость и труд не входят в новый план работы АБР.
La protección social, la vivienda, el empleo y los trabajadores no figuran en el nuevo programa del BAD.
Сейчас необходимо отметить, что биологическое разнообразие региона под угрозой, а защита окружающей среды незначительная или полностью отсутствует.
Sin embargo, observó que la diversidad biológica de esa región estaba enormemente amenazada y con poca o ninguna protección.
Но вот то, чего не хватает анти-гей лидерам Африки: правовая защита не только в вопросах соблюдения прав человека, но и в экономических вопросах.
Sin embargo, lo que los líderes anti-homosexuales de África no entienden es que las protecciones legales no son sólo una cuestión de derechos humanos, sino también una cuestión económica.
Одной из основных проблем этой живой лаборатории является защита неприкосновенности частной жизни без уменьшения потенциала к улучшению управления.
Un desafío importante para crear un laboratorio vivo es proteger la privacidad individual sin socavar el potencial para un mejor gobierno.
Однако по мере роста национализма Лондону было все труднее объявлять войны от имени Империи, и защита этой Империи становилась все более обременительной.
Sin embargo, con el ascenso del nacionalismo a Londres le resultó cada vez más difícil declarar la guerra en nombre del Imperio, cuya defensa llegó a ser una carga más pesada.
Есть много уроков для Америки и остального мира; но один из них - необходимость в большем регулировании финансового сектора, особенно, лучшая защита против хищного кредитования и большая прозрачность.
Hay muchas lecciones para Estados Unidos, y el resto del mundo; pero entre ellas figura la necesidad de una mayor regulación del sector financiero, especialmente una mejor protección contra el crédito rapaz, y más transparencia.
Цель системы противоракетной обороны НАТО - защита Европы от реальной угрозы.
El sistema antimisiles de la OTAN tiene por objetivo defender a Europa de una amenaza real.
В те времена НАТО представляло собой региональный альянс, основной задачей которого являлась защита договорной территории путём ответного реагирования на нападения.
En aquel momento, la OTAN era una alianza regional que se concentraba en la defensa reactiva del área del Tratado.
Защита своих прав стала лозунгом немецкой внешней политики.
La autoafirmación se convirtió en la palabre clave de la política exterior alemana.
Вместо этого, его защита выпала на долю иностранных организаций прессы.
En cambio, su defensa ha recaído sobre las organizaciones de la prensa extranjeras.
Защита Бернанке была здравой и не двусмысленной.
La defensa que hizo Bernanke fue sólida y rotunda.
Неубедительная защита прав интеллектуальной собственности только значительно усугубляет проблемы, что затрудняет американский экспорт программного обеспечения и развлечений.
El escaso respeto de los derechos de propiedad intelectual exacerba el problema considerablemente, lo que obstaculiza las exportaciones de programas informáticos y de entretenimiento de los EE.UU.
В период после аварии на Фукусиме защита от многих крупных стихийных бедствий, в том числе землятресений и цунами, усиливается на ядерных объектах во всем мире.
Después de Fukushima se han fortalecido en todas las instalaciones nucleares del mundo las defensas en contra de múltiples desastres naturales severos, incluidos los terremotos y los tsunamis.
Защита лесов является хорошей отправной точкой: каждый потраченный доллар принесет приблизительно 10 долларов выгоды.
Proteger los bosques es un buen comienzo, ya que por cada dólar se generan beneficios equivalentes a diez veces esa cantidad.

Возможно, вы искали...