significación испанский

значение, смысл

Значение significación значение

Что в испанском языке означает significación?

significación

Acción o efecto de significar Significado, idea o concepto, que evoca un signo o cualquier cosa interpretable: "La significacion de un cuadro". El objeto que se significa. Trascendencia, importancia, influencia. Lógica.| contenido del juicio.

Перевод significación перевод

Как перевести с испанского significación?

Примеры significación примеры

Как в испанском употребляется significación?

Субтитры из фильмов

Eso no tendría ninguna significación.
Это уже не имеет никакого смысла.
Eso no tendría ninguna significación filosófica.
Нет. В этом не будет никакого философского смысла.
Tiene una gran significación religiosa.
Она имеет большое религиозное значение.
Para ser considerado como edificio histórico su bar tendría que tener alguna significación histórica.
Чтобы считаться историческим местом ваш бар должен иметь какую-то историческую значимость.
Nell, mira a ver que puedes sacar sobre el grupo Chutani. Cualquier fecha que tenga significación histórica.
Нелл, посмотри, что сможешь выяснить про группу Чутани. исторически важные даты, например.
También he estado pensando en la significación del collar.
И я хотела бы узнать значение ожерелья.
Pero, si debiera elegir un caso que se destacara como uno de gran significación sería uno que tiene que ver con un simio.
Но если уж выбирать один случай, который выделялся бы среди других, то я бы назвал случай с обезьяной.
La escuela predominante de pensamiento es que, en lugares como este, las masas de agua, tenían una significación sobrenatural para los pueblos antiguos.
Широко распространено мнение, что в подобные места рядом с водоёмами имели сверхъестественное значение для древних народов.

Из журналистики

Considerando su creciente significación en la economía, la política y el medio ambiente mundiales, hoy es imposible imaginar un acuerdo internacional de importancia sin que China, Japón e India lo suscriban.
Учитывая их растущее влияние на мировую экономику, политику и экологию, невозможно представить себе заключение любого крупного международного соглашения без участия Китая, Японии и Индии.
La historia de un chico errático de Brooklyn que reta al imperio soviético en su propio deporte nacional era un buen tema para los periodistas, que entendían la significación del evento.
История эксцентричного ребенка из Бруклина, победившего Советскую империю в ее национальном спорте, представляла хорошую информацию для журналистов, которые поняли важность этого события.
Pero tal vez la mayor significación de estos casos radica en su sola presencia en los legajos del más alto tribunal de derechos de Europa.
Но, возможно, самое большое значение этих дел заключается в том, что они вообще рассматриваются в наивысшем судебном органе Европы.
En Irak, una mayoría técnica en unas elecciones completamente legales casi no tiene significación si no se reconoce explícitamente la posición de los musulmanes sunitas o la de los kurdos.
В Ираке техническое большинство на полностью легальных выборах является почти бессмысленным, если не будет четко признана позиция мусульман-суннитов и курдов.
Por supuesto, hoy nadie recuerda ese descenso de un día en 1928, pero desde las perspectivas de quienes tomaron parte fue un acontecimiento de enorme significación.
Сегодня, конечно, никто не помнит тот однодневный скачок 1928 года, но для участников того события он имел огромное значение.
Su victoria constituye un paso hacia adelante en la democratización general de América Latina, con una significación positiva en el largo plazo para el desarrollo económico y social de la región.
Его победа означает шаг навстречу всеобщей демократизации Латинской Америки, что имеет долгосрочное положительное значение для экономического и социального развития региона.
Por otra parte, sólo desde hace un par de siglos -un periodo demasiado breve como para tener significación en términos evolutivos- somos capaces de dañar a alguien cambiando de posición una palanca que desvía un tren.
Следовательно, мысль о выполнении этого действия не вызывает такую же эмоциональную реакцию, как сталкивание кого-то с мостика.
Después de todo, no hay una significación ética en el hecho de que un método de dañar a los demás haya existido durante la mayor parte de nuestra historia evolutiva y que el otro sea relativamente nuevo.
Взрывать людей с помощью бомб ничем не лучше, чем избивать их дубинкой до смерти.
De hecho, la distribución del ingreso antes de impuestos no tiene ninguna relevancia moral y, por lo tanto, la distribución de las cargas fiscales establecida en comparación a eso tampoco puede tener significación moral.
Фактически, распределение дохода до вычета налогов не имеет никакой моральной важности и, следовательно, распределение на этой основе налогового бремени также не может иметь никакой моральной важности.
La distribución del ingreso antes de impuestos tendría significación moral si todos fueran dueños de su ingreso antes de impuestos hasta que algo de tal ingreso fuese retirado para cubrir los impuestos.
Распределение дохода до вычета налогов имело бы моральную важность, если бы этот доход являлся собственностью каждого из нас до того, как его часть была отдана нами на уплату налогов.
También ha quedado en evidencia que la fe tiene una significación mayor que ser meramente algo que pertenece a los creyentes.
Проявилось также то, что вера имеет более глубокое значение, чем просто принадлежность к верующим.
Pocos momentos de la historia moderna tendrán la significación de la cumbre de la UE en diciembre de 2004.
Саммит ЕС в декабре 2004 года имеет значение для новейшей истории по ряду причин.
La conciencia del final abre la dimensión del significado, lo que también hace posible que algunas cosas no tengan significación..
Знание о том, что всему приходит конец, открывает меру смысла, что также позволяет некоторым вещам быть бессмысленными.
De hecho, la guerra en Iraq ha transformado el conflicto entre chiíes y sunitas -que se remonta a varios siglos-, al darle una significación geopolítica moderna y ampliarlo a toda la región.
Действительно, война в Ираке преобразовала вековой конфликт шиитов и суннитов, придав ему современное геополитическое значение и расширив его на весь регион.

Возможно, вы искали...