significado испанский

значение, смысл

Значение significado значение

Что в испанском языке означает significado?

significado

Lo que significa algo, lo que quiere decir una palabra, una idea, concepto, etc. Contenido semántico, condicionado por el contexto del mismo, de cualquier tipo de signo. Construcción del sentido, que se realiza en interacción a partir de aspectos semánticos propios de la lengua y de los sentidos sociales propios de la interacción, a partir de los cuales el sujeto se ubica en el mundo. Forma en la que se ha de entender un objeto, situación o definición.

significado

Importante o conocido.

Перевод significado перевод

Как перевести с испанского significado?

Примеры significado примеры

Как в испанском употребляется significado?

Простые фразы

No logramos entender el significado de la palabra.
Мы не смогли понять значение этого слова.
No entiendo el significado de esta palabra.
Я не понимаю значения этого слова.
La entonación es muy importante. Puede cambiar completamente el significado.
Интонация очень важна. Она может полностью изменить значение.
No puedo recordar el significado de la palabra que había buscado ayer.
Не могу вспомнить значение слова, которое вчера нашёл.
Averigua el significado de la palabra por tu propia cuenta.
Узнай значение этого слова самостоятельно.
El significado de las palabras puede cambiar según su contexto.
Смысл слов может изменяться в зависимости от контекста.
Me temo que en mi traducción se perdió parte del significado original.
Я боюсь, что в моём переводе первоначальный смысл частично утратился.
El profesor nos explicó el significado del poema.
Учитель объяснил нам смысл поэмы.
Sus palabras no tienen significado.
В его словах нет смысла.
No hay dos palabras que tengan el mismo significado.
Нет двух слов с одним и тем же значением.
Tengo que entender el significado de esta frase.
Я должен понять смысл этого предложения.
Sin significado, la palabra no es tal, sino sonido huero, y deja de pertenecer ya al dominio del lenguaje. En cuanto a su naturaleza, el significado puede ser considerado por igual como fenómeno del Lenguaje y del pensamiento.
Слово без значения есть не слово, но звук пустой. Слово, лишенное значения, уже не относится более к царству речи. Поэтому значение в равной мере может рассматриваться и как явление, речевое по своей природе, и как явление, относящееся к области мышления.
Sin significado, la palabra no es tal, sino sonido huero, y deja de pertenecer ya al dominio del lenguaje. En cuanto a su naturaleza, el significado puede ser considerado por igual como fenómeno del Lenguaje y del pensamiento.
Слово без значения есть не слово, но звук пустой. Слово, лишенное значения, уже не относится более к царству речи. Поэтому значение в равной мере может рассматриваться и как явление, речевое по своей природе, и как явление, относящееся к области мышления.
Los falsos amigos son pares de palabras que se escriben o dicen de forma parecida entre diferentes idiomas, pero tienen un significado diferente.
Ложные друзья переводчика - это пара слов в двух языках, похожих по написанию или произношению, но разных по значению.

Субтитры из фильмов

Entonces, espero que puedas encontrar el verdadero significado algún día.
Вот как?
Sin embargo, no hay un especial significado detrás.
Я в вас влюбился.
Aun así, una pelea entre dos genios como Musashi y Kojiro. tiene un significado diferente que cualquier lucha normal.
А ты ставь. Простите. отличается от обычных драк и сражений.
Ese fue el significado de la existencia humana.
Это смысл человеческого бытия.
Diles por qué has ido y lo que ha significado para ti.
Скажи им почему ты ушёл на войну и что это для тебя значит.
Te lo advierto, si haces algo que no me guste mientras no estoy. por insignificante que sea. te mostraré el significado del horror.
Если ты совершишь какую-нибудь глупость в мое отсутствие. которая мне явно прийдется не по нутру. Ты узнаешь, что такое настоящий ужас.
Si yo tuviera tus manos. te enseñaría el significado de lo que pretendes hacer.
Если бы у меня были целы руки я бы показал всем вам, как должно выглядеть то, что вы пытаетесь сотворить.
Criatura, algo nuevo ha nacido adentro de mí. y sé el significado de la vida que llevan los hombres aquí.
Дитя, что-то новое родилось во мне, и я знаю смысл той жизни, что проводят все эти люди здесь.
Eres el significado de la belleza que debo conocer.
Вы - сама суть прекрасного, которую я обязан постичь.
No sabe nada sobre el significado de la muerte.
Вы ничего не знаете о то, что значит смерть.
Uno no puede vivir fielmente, y decir adiós. a lo que ha dado significado y propósito a toda su vida.
Нельзя жить и отказаться от того. что является целью и смыслом всей жизни.
Aún cuando el título no tiene significado. más allá de una descripción de la forma de la música.
Даже название бессмысленно вне формы такой музыки.
Te estoy agradecida por lo que eres y por lo que has significado para mí.
Прощай, мой вечный возлюбленный. Майра.
Eso habría significado que lo descubrieran. La ruina.
Это означало ваше разоблачение.

Из журналистики

Afrontar ese imperativo entraña a un tiempo un enorme empeño tecnológico y la oportunidad de volver a definir el significado de la modernidad.
Чтобы выполнить этот императив, нам придется справиться с невероятными технологическими вызовами и с необходимостью переопределения значения самого понятия современности.
El periodo que va de 2004 a 2006 ha significado los tres mejores años para las economías de América Latina desde principios de los 60.
Период 2004-2006 - это лучшие три года для экономики стран Латинской Америки с начала 60-ых годов ХХ века.
Es mejor no pensar en el significado de esta tendencia hacia una UE débil para el futuro de Europa en un ambiente internacional con el desafío que supone la presencia de nuevos actores y dimensiones.
Лучше и не думать, что эта тенденция к слабому Евросоюзу будет означать для европейского будущего в международном общественном мнении, когда новые игроки и величины бросают нам новые вызовы.
CAMBRIDGE - Qué diferencia ha significado la crisis para el Fondo Monetario Internacional.
КЕМБРИДЖ - Кризис все-таки оказал значительное влияние на Международный валютный фонд.
A su vez, esto ha significado que, aunque Kazajstán y Ucrania son independientes, el Tíbet y Xinjiang alternan fases de agitada violencia y sangrienta represión.
Это значит, что в то время как Казахстан и Украина являются независимыми, в Тибете и Синьцзяне чередуются фазы бурного возмущения и кровавых репрессий.
El trabajo puede darle estructura y significado a la vida.
Работа может стать опорой и смыслом в жизни.
En efecto, ese es el verdadero significado de la globalización.
Это и есть глобализация в истинном смысле слова.
Pese a las afirmaciones de las administraciones Bush y Obama de que Rusia y los Estados Unidos ya no son adversarios, parece que el acercamiento no ha significado que hayan dejado de tenerse como blancos nucleares mutuos.
Несмотря на заявления обеих администраций Буша и Обамы, что Россия и США больше не противники, похоже, что сближение не привело к ликвидации выбора в качестве целей для ядерных ударов объектов на территории друг друга.
La historia tendrá muchos relatos que contar sobre cuál fue el verdadero significado para el continente.
Истории будет что рассказать о том, что это на самом деле означало для Континента.
En la práctica, esto ha significado grandes flujos de dinero ya sea a los grandes productores agrícolas como Francia, o los estados miembros más pobres, como Grecia y Portugal.
На практике это означало потоки средств либо крупным производителям сельскохозяйственной продукции, таким как Франция, либо более бедным странам-членам, таким как Греция и Португалия.
Primero, las diferentes manifestaciones de la devoción o cultura islámica son consideradas modos alternativos de expresar el mismo significado medular.
Первый заключается в том, что разные проявления исламской набожности или культуры воспринимаются в качестве альтернативного способа выражения той же центральной темы.
Esta noción más rica proviene de la antigua cultura japonesa, que percibía la superposición entre geometría y significado.
Эта расширенная стержневая идея взята из древней японской культуры и воспринимается как взаимное наложение геометрии и значения.
En la ceremonia del té, esta habilidad se ha refinado en una capacidad que combina materiales, significado y atmósfera.
В чайной церемонии эта способность усовершенствована до навыка, объединяющего материалы, значения и настроение.
Los movimientos físicos encarnan el significado buscado del evento, de manera que todo el contexto se vuelve un significante.
Физические движения претворяют в жизнь значение церемонии, обеспечивая, таким образом, символичность всей окружающей обстановки.

Возможно, вы искали...