solvente испанский

растворяющий, растворитель для химической чистки, растворимый

Значение solvente значение

Что в испанском языке означает solvente?

solvente

Que desata o resuelve. Desempeñado de deudas. Capaz de satisfacerlas. Capaz de cumplir obligación, cargo, etc. y más en especial, capacidad de cumplirlos cuidadosa o celosamente.

solvente

Disolvente.

Перевод solvente перевод

Как перевести с испанского solvente?

Примеры solvente примеры

Как в испанском употребляется solvente?

Субтитры из фильмов

No es solvente.
Он не кредитоспособен.
Poco antes de ser asesinado, él le vació una lata de solvente en la garganta.
Ещё как до того как его убили, он влил ей в горло бутылку для чистки труб.
Sé que eres solvente.
Я знаю, что вы состоятельны.
Es un solvente ideal para las moléculas orgánicas y permanece líquida en un amplio rango de temperaturas.
Так как это идеальный раствор для органических молекул, и она остаётся жидкой в очень широком диапазоне температур.
A través de ese vestido se ve que eres solvente.
Твоё платье просто афиширует платёжеспособность.
Podrias alcanzarme ese solvente para Super Pegamente, por favor?
Можешь передать мне этот разбавитель суперклея, пожалуйста?
Estábamos renovando la casa. así que creímos que era una reacción al solvente.
Мы делали ремонт. Я думала - мало ли, растворителя надышался но потом Боб совсем ошалел.
El objetivo está tratando de invadir los H.Q. utilizando un líquido solvente.
Похоже, противник пытается проникнуть в штаб-квартиру при помощи жидкого растворителя. Что делать?
Si solo hubiera un solvente que pudiera remover las manchas que ha dejado en mi espíritu.
Вот бы нашёлся растворитель который выведет пятна, оставленные на моей душе.
Se suele usar solvente de limpieza o aguarrás como base pero esta muestra es demasiado pura.
Часто используют растворитель для чистки или краски как базовый компонент. Но эта порция необычайно чистая.
Puedo mantenerme solvente hasta que se me ocurra la siguiente idea, entonces todo será excelente.
В общем, сейчас у меня небольшие затруднения, но как только я придумаю новую передачу, все встанет на свои места.
Sería un nombre bello para un solvente industrial.
Очень милое имя для чистящего средства.
Nunca supe bien por qué mi madre se preocupaba por el dinero hasta la primera vez que la vi financieramente solvente.
Я и не знала, что мама постоянно беспокоилась о деньгах,.пока впервые не увидела её свободной от бремени.
Tiene como un aroma ese solvente.
Это, походу, запашина от растворителя.

Из журналистики

Un mercado de futuros solvente y liquidado en efectivo, basado en un índice de precios de las viviendas de una ciudad, permitiría que los propietarios residentes vendieran en un mercado de futuros para poder protegerse.
Ликвидный, подкрепленный наличными деньгами фьючерсный рынок, основанный на индексе цен на жилье в городе, дал бы возможность живущему в нем домовладельцу в целях собственной защиты продавать ценные бумаги на этом рынке.
No se le puede culpar de querer tener una divisa fuerte y un presupuesto equilibrado, pero, como el país más fuerte y más solvente que es, está imponiendo involuntariamente sus políticas deflacionistas al resto de la zona del euro.
Германию нельзя осуждать за желание сильной валюты и сбалансированного бюджета, но как самая сильная и самая кредитоспособная страна, она невольно навязывает свою дефляционную политику остальной еврозоне.
De manera parecida, los mercados son un poderoso solvente de antagonismos religiosos y comunitarios al crear incentivos para cooperar con aquéllos cuyas identidades y compromisos difieren de los nuestros.
Рынки также могут стать мощным средством решения проблемы религиозного и общинного антагонизма путем создания стимулов к сотрудничеству с теми, чьи убеждения и конечные цели и обязательства отличаются от наших собственных.
Una compañía que no es solvente tiene que ser salvada con el dinero de los contribuyentes.
Поддержка неплатежеспособной компании должна оказываться из средств, собранных у налогоплательщиков.
Alemania, como el país mayor y más solvente que es, ocupa una posición dominante.
Как самая большая и наиболее кредитоспособная страна, Германия занимает доминирующее положение.
Se puede afirmar que el gobierno central es solvente, pero una parte importante de los bancos municipales o provinciales parecen tener problemas de deuda.
Центральное правительство, возможно, платежеспособно, но значительная часть муниципального и провинциального банковского долга, кажется, под водой.
Una vez que se pueda hacer de forma solvente, preparará el terreno para importantes avances médicos.
Как только это можно будет сделать надежным способом, это проложит путь к важным революционным открытиям в области медицины.

Возможно, вы искали...