volante испанский

руль, волан

Значение volante значение

Что в испанском языке означает volante?

volante

Instrumento para dirigir vehículos. Tipo de documento o credencial que nos permite acceso a algún servicio o lugar de uso común en medicina. Semiesfera ligera rodeada de plumas que se utiliza en el deporte del bádminton. Vestimenta.| Tejido doblado, plegado, rizado o fruncido, con que se adornan algunas prendas de vestir y tapicería. Elemento con forma de rueda y con cierta masa, que en motores y elementos móviles mantiene el momento de inercia para que el movimiento sea continuo en los instantes en que no se aplica fuerza o incluso para mantener el movimiento una vez dejada de aplicar la fuerza. Elemento pasivo de un sistema mecánico que se utiliza para reducir las fluctuaciones de velocidad. Papel con información impresa que se entrega en mano a los transeúntes con fines propagandísticos. Posición de un jugador en fútbol, con ubicación inicial en el medio del campo pero debe recorrer las bandas laterales sirviendo como primera línea de defensa y también apoyando a los delanteros.

volante

Se dice de lo que vuela o es capaz de volar. Que ocupa un puesto temporalmente o que es cambiado habitualmente;

Перевод volante перевод

Как перевести с испанского volante?

Примеры volante примеры

Как в испанском употребляется volante?

Простые фразы

Giré el volante del coche hacia la derecha.
Я повернул руль вправо.
Los coches japoneses son de volante a la derecha.
Японские машины праворульные.
Se durmió al volante y tuvo un accidente.
Он уснул за рулём и попал в аварию.
Se durmió al volante y tuvo un accidente.
Она уснула за рулём и попала в аварию.
Tom se quedó dormido en el volante.
Том уснул за рулём.
Los coches japoneses tienen el volante a la derecha.
У японских машин руль справа.
Un OVNI no es un platillo volante.
НЛО - это не летающая тарелка.
El conductor debe poder mantener siempre al menos una mano en el volante.
Водитель должен всегда держать по-крайней мере одну руку на руле.
Mujer al volante, peligro constante.
Женщина за рулём - постоянная угроза.
Él se durmió al volante y sufrió un accidente.
Он заснул за рулём и попал в аварию.
No pude entender por qué me fue difícil montar en bicicleta hasta que me di cuenta de que tenía el volante al revés.
Я не мог понять, почему мне было трудно ездить на велосипеде, пока не осознал, что я держал руль задом наперёд.
Uno de los conductores se durmió al volante, provocando el accidente.
Один из водителей уснул за рулём, что привело к аварии.
Se me bloqueó el volante.
Мой руль заклинило.
Se quedo dormido al volante.
Он уснул за рулём.

Субтитры из фильмов

Sólo buscan quedarse con el dinero. Pásame el volante.
Ладно, начинается веселье, ну ка дай мне порулить.
Locos del volante, Jeeves.
Держитесь, Дживс!
En este volante, dice que pagan bien. Buscan recolectores. Salió en los diarios.
Вот здесь в листовке написано, что платят хорошее жалованье, а в газетах я видел, что требуются сборщики фруктов.
Y unas dos o 3.000 personas se van al Este por lo que dice el volante.
Тысячи 2-3, увидев листовку, отправляются на запад.
Nada, pero coge tú el volante un rato.
Ничего. Пересядь за баранку.
Te puede tocar cualquier sinvergüenza al volante.
Ты не представляешь себе, какой мерзавец может подвернуться за рулём машины.
Sr. Howard Graham, usted es cuidadoso al volante, y un peatón creativo.
Мистер Грэм, вы осторожный водитель. и наделенный воображением пешеход.
Cuando entramos al garaje, se quedó sentado con la cabeza en el volante y con el motor andando.
И когда мы заехали в гараж, он заснул за рулём, даже не выключив мотор.
Siéntese al volante.
Садись в машину. За руль.
Tú ocúpate del volante.
Твоя забота - крутить баранку.
Encontramos huellas dactilares en el volante.
На руле остались отпечатки пальцев.
Tu mano izquierda está en el volante.
Левая рука на руле.
Déjame el volante.
Дай ка я сяду за руль.
De momento, mientras conduces mantén las dos manos en el volante.
Ты ведёшь машину, руки держи на руле.

Возможно, вы искали...