suyo | zumo | humo | suma

sumo испанский

сумо

Значение sumo значение

Что в испанском языке означает sumo?

sumo

Superlativo irregular de alto: sumamente alto. Más extremado o elevado en su género.

sumo

Deporte.| Deporte de combate, de origen japonés, en el que los competidores intentan forzar al contrincante a salir del ring o tocar el suelo. Luchador de este arte marcial.

Перевод sumo перевод

Как перевести с испанского sumo?

Примеры sumo примеры

Как в испанском употребляется sumo?

Простые фразы

A lo sumo tiene 100 dólares.
У него максимум 100 долларов.
El Sumo es un deporte tradicional japonés.
Сумо - традиционный японский вид спорта.
El sumo es un arte marcial japonés.
Сумо - японское боевое искусство.
A lo sumo, costará diez pesos.
Он будет стоить самое большее десять песо.
Esto nos tomará tres, a lo sumo, cuatro semanas.
Это займёт у нас три, самое большее четыре недели.

Субтитры из фильмов

Cielo santo, si sumo todo, debo haber pasado años esperando las señales.
Наверное, если подсчитать, я прождал вот так ни один год!
Me llevo seis y sumo 15.
Шесть пишем, пятнадцать в уме.
Sí, con sumo cuidado.
О да, лучше некуда.
A lo sumo, en una hora os diré el lugar donde debéis apostaros y el mejor plan respecto a tiempo y ocasión.
Чрез час, не больше, Я извещу, где надо вам засесть; Назначу точно время, самый миг.
Al principio, me desagradó en grado sumo. pero me enamoró y nos casamos.
Сначала он мне не понравился, но потом очаровал меня, и мы поженились.
A lo sumo le habrían dado dos años.
Ему досталось бы не больше 2 лет.
Un día, tal vez una semana, a lo sumo dos semanas.
День, возможно неделя, от силы две недели.
Deseo, en grado sumo, hablar con lady Anne.
Я очень хочу поговорить с леди Энн.
La mayoría sólo me tiene una vez. dos a lo sumo.
Большинство нанимало меня на раз. в лучшем случае на два.
Otro día a lo sumo.
Ещё один день самое большее.
Bien, le pediré al sumo sacerdote que te escriba una carta de presentación para el gobernador.
Очень хорошо. Тогда я попрошу настоятеля написать рекомендательное письмо. главному советнику.
Mi tío, sumo sacerdote de islas.
Мой дядя - верховный жрец.
He preparado todo con sumo cuidado. y no existe ni la más mínima posibilidad de que lo arresten.
Я всё тщательно подготовил, так что у вас нет и малейшей опасности быть арестованным.
Porque el Sumo Sacerdote Tayama va a enviarte a la universidad.
Потому что настоятель Таяма посылает тебя в университет.

Из журналистики

Pero, no es una recuperación fuerte; a lo sumo, la brecha entre donde la economía habría estado y donde está hoy no se está ensanchando.
Но это неуверенное восстановление; в лучшем случае, разница между тем, где была бы экономика и где она сейчас, не увеличивается.
Sin embargo, la historia nunca se rindió; a lo sumo, hizo un entreacto de una década, y el siguiente acto estuvo marcado por los ataques terroristas a los Estados Unidos en septiembre de 2001.
Но история не заканчивалась никогда; самое большее, она просто сделала десятилетнюю паузу, после чего об ее очередном акте возвестили террористические атаки в Соединенных Штатах в сентябре 2001 года.
Dicho de otra manera, cada dólar que se dedique a aumentar medidas defensivas logrará, a lo sumo, cerca de 30 centavos de retorno.
Иными словами, прибыль на каждый дополнительный доллар, израсходованный на усиление защитных мер, составит в лучшем случае около 30 центов.
El que nazca o no un nuevo estado en una de las zonas más estratégicamente sensibles del mundo es de sumo interés para los vecinos de Sudán y otros países.
Соседи Судана и другие страны крайне заинтересованы в том, родится или нет новая страна в одном из самых стратегически чувствительных регионов мира.
Las ampliaciones pasadas han sido en paquetes de uno, dos o, a lo sumo, tres nuevos miembros.
В прошлом новые страны присоединялись к Евросоюзу по одной, по две, максимум по три.
OSAKA - Quizás ningún otro deporte se lleve a cabo tan religiosamente como la lucha de sumo.
ОСАКА. Наверное, ни за каким видом спорта не следят так религиозно, как за сумо.
Las acusaciones de combates arreglados, consumo de drogas, orgías y vínculos con mafiosos entre las principales estrellas de sumo han enfurecido al público japonés.
Заявления о договорных матчах, курении наркотиков, оргиях, а также связях с бандитами самых знаменитых представителей этого спорта приводят в ярость японское общество.
De hecho, los círculos de sumo se enfrentan a una creciente pérdida de reputación pública que hace que muchos japoneses se pregunten si el país, tras 20 años de estancamiento, es realmente capaz de purificarse.
Более того, японские круги сумо в настоящее время сталкиваются с проблемой растущего общественного осуждения, и многие японцы задаются вопросом, способна ли очиститься страна после 20 лет застоя.
Estos vínculos plantean dudas sobre el objetivo real de la policía japonesa, un mastodonte burocrático, en su investigación del mundo del sumo.
Эти связи ставят вопрос о реальной цели японской полиции, бюрократического бегемота, в их расследовании дела сумо.
El sumo evolucionó a lo largo de varios siglos como una forma de entretención pública en que los luchadores, entrenadores y promotores dependían de las bandas criminales locales para asegurarse instalaciones y un público, incluida la venta de entradas.
Сумо на протяжении многих столетий развилось как форма общественного развлечения, в которой странствующие борцы, тренеры и промоутеры зависят от местных гангстерских группировок в обеспечении мест проведения и аудитории, включая продажу билетов.
El sumo, como espectáculo tradicional, no puede sobrevivir sin protectores respetables.
Сумо, как традиционное зрелище, не может выжить без респектабельных покровителей.
La fuerte influencia de la Yakuza sobre el mundo del sumo es importante, porque su manera tradicional de vida se está desmoronando.
Связь якудза с сумо играет важную роль, поскольку их традиционный образ жизни исчерпывает себя.

Возможно, вы искали...