supuesto испанский

мни́мый

Значение supuesto значение

Что в испанском языке означает supuesto?

supuesto

Concepto, idea, definición o afirmación que se asumen o suponen como existentes o verdaderos. Objeto y materia que no se expresa en una proposición, pero es aquello de que depende, o en que consiste o se funda, la verdad de ella. Filosofía.| Todo ser que es principio de sus acciones.

supuesto

Se dice de algo que se asume o se considera como existente o verdadero, pero puede no serlo.

Перевод supuesto перевод

Как перевести с испанского supuesto?

Примеры supuesto примеры

Как в испанском употребляется supuesto?

Простые фразы

Por supuesto, adelante.
Конечно можно.
Por supuesto, él tiene razón.
Конечно, он прав.
Por supuesto.
Конечно.
Por supuesto que iré.
Конечно, пойду.
Por supuesto que iré.
Конечно, поеду.
Por supuesto que puedes tomarlo sí quieres.
Конечно, можешь взять, если хочешь.
Por supuesto que puedes tomarlo sí quieres.
Конечно, можешь взять это, если хочешь.
Por supuesto, yo lo hago.
Конечно, я сделаю это.
Por supuesto, hubieron conciertos en la ciudad.
Конечно, в городе были концерты.
Por supuesto, los imanes tienen un campo magnético a su alrededor.
Конечно, магниты имеют вокруг себя магнитное поле.
Por supuesto que se requiere licencia para operar una grúa.
Конечно, для управления краном нужна лицензия.
Por supuesto que es rica, pero no creo que sea muy inteligente.
Конечно, она богата, но не думаю, что она очень умна.
Por supuesto que ha aceptado la invitación.
Конечно, она приняла приглашение.
Sí, sí, por supuesto.
Да, да, конечно.

Субтитры из фильмов

Me gustaría Por supuesto que lo haría.
Пойдёте со мной в Сэндай?
Bueno, bueno, por supuesto, estamos a necesitar una autorización definitiva Si hay miembros de la familia.
Хорошо, ну, разумеется, нужно окончательное разрешение, если есть кто-то из членов семьи.
Por supuesto usted sabe lo que es.
Конечно вы знаете.
No. Por supuesto que no.
Нет, конечно.
Por supuesto, James.
Конечно, Джеймс. Но мы приехали сюда не для этого.
No. -No, por supuesto que no.
А что делает вас рабами?
Por supuesto.
С удовольствием.
Por supuesto, todos los propietarios tendrán derecho de votar el tamaño del tubo.
Все владельцы недвижимости выбирают именно такую трубу.
Por supuesto, sé donde hay una, pero quizás la gente no se quiera salir.
Конечно, я знаю, где можно его найти, но не уверен, что люди согласяться его покинуть.
Si, por supuesto que sí.
Конечно помню.
Ahora, para arreglar los lotes, por supuesto, usamos planos.
При организации аукциона, конечно, мы используем чертежи.
Por supuesto, necesitaremos unos toques finales, pero quién no?
Мы все еще нуждаемся в некоторых улучшениях, а кто нет?
Por supuesto, todos sabemos quíen fue DeSota?
Вы все знаете, кто такой ДеСота.
Y eso, por supuesto, me recuerda la historia de los Irlandeses.
Ну и, конечно, это напомнило мне историю ирландца.

Из журналистики

Por supuesto, este tipo de consideraciones podrían tener escasa influencia en los precios.
Конечно, подобные соображения едва ли повлияют на цены.
Por supuesto, hay diferencias evidentes entre 1989 y la actualidad.
Разумеется, между сегодняшним днём и 1989 годом существуют и очевидные различия.
Las consecuencias de 1989 terminaron siendo menos duraderas que lo que habían supuesto muchos observadores, entre quienes me incluyo.
Последствия 1989 года оказались не столь долговечными, сколь предполагали многие наблюдатели, среди которых находился и я.
Pues por supuesto, me entrenaría para ser cosmonauta.
Тогда бы я, конечно же, пошла учиться на космонавта!
La reducción del desempleo es deseable, por supuesto, pero muchos terroristas no provienen de la pobreza.
Снижение уровня безработицы желательно, конечно, но многие становятся террористами не из-за бедности.
Por supuesto, queremos seguir buscando maneras de hacernos menos vulnerables, y los terroristas más todavía.
Конечно, мы хотим найти способы сделать себя менее уязвимыми по отношению к террористам.
Por supuesto, los diversos componentes de la deuda difieren considerablemente en su carácter y en las fuentes de financiamiento -y, por ende, en su sostenibilidad-.
Конечно, различные компоненты долга значительно различаются по своей природе и источникам финансирования и, следовательно, по своей надёжности возврата.
Por supuesto, Israel ha sido culpable tanto de malas políticas como de pecados políticos.
Конечно, Израиль виноват и в проведении плохой политики и в политических грехах.
Por supuesto, algunos países en desarrollo pueden salvarse.
Конечно, отдельные развивающиеся страны могут обойтись и без этого.
Y, por supuesto, el cargo de Secretario General no tiene un plazo constitucional limitado.
И, конечно же, пост Генерального Секретаря не ограничивается никаким конституционным сроком.
Por supuesto, todos sabemos las causas aproximadas de una crisis económica: la gente no gasta porque sus ingresos han caído, sus trabajos son poco seguros, o ambos.
Конечно, мы все знаем примерные причины экономического кризиса: люди не тратят деньги, потому что их доходы упали, потому что они не так уверены, что они останутся работать на своих рабочих местах, или по той и другой причине одновременно.
Por supuesto, se puede decir que la reciente trayectoria económica de China implica que es sólo una cuestión de tiempo antes de que el renminbi esté a la altura de las monedas esenciales de la canasta de DEG.
Конечно, можно утверждать, что экономическая траектория развития Китая в последнее время означает, что женьминьби действительно станет достойным спутником валют, входящих в СПЗ, и это только вопрос времени.
Por supuesto, los actores no estatales son más difíciles de disuadir, por lo que en estos casos se vuelven importantes la mejora de las defensas y el uso de inteligencia humana con fines preventivos.
Разумеется, негосударственные субъекты труднее сдерживать, поэтому такие совершенствования защиты, как возможность нанесения упреждающего удара и человеческая образованность, становятся важными в таких случаях.
Por supuesto, esos consejos, como muchos de los propios periódicos hoy en día, son sin costo.
Конечно, подобные советы, как и большинство самих газет сегодня, предоставляются бесплатно.

Возможно, вы искали...